"é a forma" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هي الطريقة
        
    • هو الشكل
        
    • هي طريقة
        
    • إنها الطريقة التي
        
    • هو الطريقة
        
    • هو شكل
        
    • وهي الطريقة
        
    • هو طريقة
        
    • يكون العنف
        
    • إنها طريقة
        
    • أنها الطريقة
        
    • أسرع سبيل
        
    • هى الطريقة
        
    • هو كيفية
        
    O que é extraordinário é a forma como as duas mulheres foram completamente esquecidas, como se não tivessem direitos nenhuns, ou caricaturadas, denegridas. Open Subtitles ما هو غير عاديّ هي الطريقة التى بِها المرأتين، إمّا أنُهُما نُسيا تماماً، كما لو أنهُما ليس لهُم حقوق على الإطلاق،
    Por isso, programar é a forma que eu penso que deveríamos usar para o fazer. TED إذا ان البرمجة هي الطريقة التي يجب ان تستخدم لذلك ..
    O que interessa é a forma em 3D, onde se encaixa a molécula, ou não, e com que vias de trânsito ela interfere. TED الشيء المهم هو الشكل ثلاثي الأبعاد وأين المكان الملائم للجزيء وغير الملائم وما هي المسارات التي تتداخل معها
    O "design" industrial é a forma de arte do século XXI. TED التصميم الصناعي هو الشكل الفني للقرن الواحد والعشرين
    A beleza é a forma de a Natureza atuar à distância, por assim dizer. TED الجمال هي طريقة الطبيعة للتحرك عن بعد إذا جاز لي التعبير.
    é a forma de aprender uma arte marcial. TED إنها الطريقة التي يمكنك تعلم فنون الدفاع عن النفس
    Esta é a forma como ele se tornou conhecido do público, e provavelmente foi a gota de água que fez entornar o copo. TED هذه هي الطريقة التي تم بها نشر قصته ، و قد تكون هذه هي القشة التي قصمت ظهر البعير.
    Esta é a forma pela qual as células de localização determinam onde está o animal enquanto este explora. TED وبالتالي تلك هي الطريقة التي نعتقد أن الخلايا المكانية تستخدمها لتحديد أين يوجد الحيوان وهو يستكشف ما حوله.
    Ora isto é duplamente irónico quando pensamos que o que dá à comédia vantagem em contornar as barreiras das pessoas é a forma como usa deliberadamente o engano. TED وهذا مثير للسخرية على صعيدين إن اعتبرتم أن ما يعطي للكوميديا قدرتها على تجاوز دفاعات الناس ضد الضحك هي الطريقة التي تستخدمها بعمد للتوجيه الخاطئ.
    A dissecação de cadáveres é a forma tradicional de aprendizagem da anatomia humana. TED كما تعلمون، تشريح الجثة هي الطريقة التقليدية لتعلم علم التشريح البشري.
    Qual é a forma mais abstrata? TED ما هو الشكل الأكثر تجريدية؟ هو شكل العصا
    A morte é a forma de esterilização mais eficaz, falando claramente. Open Subtitles الموت هو الشكل الأكثر موثوقية التعقيم. وضعه بهذه الطريقة.
    é a forma fraca do nó. TED هذا هو الشكل الضعيف من هذه الربطة.
    E à [direita] é a "forma lisogénica" que usa um vírus 'agente secreto'. TED في الناحية اليمنى هي طريقة المستذيب التي تستخدم عملاء سريين من الفيروسات.
    Não é nada de especial. é a forma como fui criado. Open Subtitles ليس بالأمر الهام إنها الطريقة التي نشأت عليها فحسب
    O que torna a escolha difícil é a forma como as alternativas se relacionam. TED إن ما يجعل الخيار صعبًا هو الطريقة التي تترابط بها البدائل.
    Mas, se analisarmos bem estas forças, chegamos ao que poderá ser a causa fundamental, o cerne da questão, que é a forma como pensamos no tempo. TED لكن إذا تخترقون هذه الدوافع، تحصلون على ما قد يكون الدافع الأعمق لب المسألة, وهي الطريقة التي نفكر بها في الوقت نفسه.
    O que é genial é a forma como a mosca bate as asas, o que é controlado pelo sistema nervosa. É isto que permite às moscas realizar estas manobras aéreas notáveis. TED بل الشيء الذكي هو طريقة رفرفة الآجنحة و الذي بالطبع يتحكم به الجهاز العصبي، وهذا يتيح للذباب لأداء حركات جوية رائعة.
    Quando é a forma correta, festejamos, premiamos com medalhas, votamos a favor, acasalamos com os nossos campeões. TED وعندما يكون العنف صحيحاً، نحن نشجعه، ونقلد أصحابه بالميداليات، نصوت لأصحابه، ونتزاوج مع أبطاله.
    é a forma do meu pai biológico me dizer que tenho de lhe obedecer. Open Subtitles إنها طريقة أبي الحقيقي لإخباري بأن علي فعل مايريده
    é a forma como os diferentes artistas te desenham. Open Subtitles أنها الطريقة التي يرسمك بها فنانوا المجلات الهزلية.
    Ouve-me. Ela é implacável sem a sua humanidade. A cura é a forma mais rápida de a recuperar. Open Subtitles أنصت، إنّها متحجّرة بلا إنسانيّتها والترياق هو أسرع سبيل لإعادتها
    Sim, mas ser casado é a forma normal de viver, não é? Open Subtitles أجل ، كونى متزوج فهذه هى الطريقة الطبيعية للحياة أليس كذلك ؟
    Mas o que importa para o cérebro e para todo o corpo é a forma como reagimos a esse "stress". TED و لكن ما يهم عقلك و كامل جسدك، هو كيفية استجابتك لذلك التوتر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more