é a mensagem que ele quis que eu vos transmitisse. | Open Subtitles | هذه هي الرسالة التي أراد مني أن أنقلها لكما |
Mas a melhor parte é a mensagem que os serviços do Yahoo receberam uns 20 minutos depois. | TED | وأفضل جزء في الموضوع هي الرسالة التي تلقاها مكتب المساعدة بعدها بعشرين دقيقة. |
Passou a ter porque as pessoas perceberam que o meio não é a mensagem. | TED | وذلك لأن الناس أدركوا بأن الوَسِيلة ليست هي الرسالة. |
Acho que trarar do bebé é a mensagem dele. | Open Subtitles | اظن ان العناية بالطفل هي رسالته |
Sabes o que eles dizem, o meio é a mensagem. | Open Subtitles | تعرفين مايقال الوسيط هو الرسالة |
nem sempre concordamos com isso, não é a mensagem que é importante, é a nossa obediência em relação a ela. | Open Subtitles | أو حتى أنا لا نوافق عليها . فهذه ليست هى الرسالة الأهم. إنهافقططاعتنالها . |
Penso que essa é a mensagem que a tragédia nos passa, e a razão pela qual é tão importante. | TED | و اظن ان هذه هي رسالة المأساة الينا، و هذا ايضا سبب كونها مهمة جدا جدا، كما أعتقد. |
Então qual é a mensagem que eu quero que levem para casa hoje? | TED | فما هي الرسالة التي تذهب بها إلى المنزل؟ |
Esta é a mensagem que eu partilharia com os nossos jovens, rapazes e raparigas. | TED | هذه هي الرسالة التي يجب أن ننشرها وسط شبابنا وشاباتنا. |
Qual é a mensagem que passa tanto para os rapazes como para as raparigas? | TED | إذن ما هي الرسالة الموجهة إلى كل من الأولاد والفتيات؟ |
Esta é a mensagem que absorvemos enquanto crianças, e é esta mensagem que fica impregnada em nós enquanto crescemos. | TED | هذه هي الرسالة التي نستوعبها في صغرنا، وهذه هي الرسالة التي تتغلغل فينا بينما نكبر. |
Esta é a mensagem que ele quer mandar à tua gente. | Open Subtitles | هذه هي الرسالة التي يبعثها لكم أيها الناس. |
Essa é a mensagem. É o que tenho para lhe dizer: "Austrália". | Open Subtitles | تلك هي الرسالة التي يجب أن أقولها لك ، استراليا |
Qual é a mensagem esta vez? | Open Subtitles | ما هي الرسالة التي أراد أرسالها في هذهِ المرة ؟ |
- é a mensagem que recebeu? | Open Subtitles | هل هي الرسالة التي استلمتها؟ اجل انها هي |
Qual é a mensagem que transmite? Quais são os vocábulos e as gramáticas que brotam deste edifício? Como é que ele nos informa sobre quem somos? | TED | وما هي الرسالة التي تأتي -- ما هي المفردات والقواعد التي تأتي من هذا المبنى وكيف يتم إعلامنا عن من نحن؟ |
Qual é a mensagem? | Open Subtitles | ما هي رسالته ؟ |
O mediano é a mensagem. | Open Subtitles | الشقّ الأوسط هو الرسالة. |
O sacrifício é a mensagem. | Open Subtitles | و الثمن هو الرسالة |
- Qual é a mensagem? | Open Subtitles | ما هى الرسالة ؟ |
Qual é a mensagem? | Open Subtitles | ما هى الرسالة ؟ |
Esta é a mensagem da Cruz. O mistério da morte e glória. | Open Subtitles | هذه هي رسالة الصليب، سر الموت والمجد، |