"é digno" - Translation from Portuguese to Arabic

    • جدير
        
    • يكون جديراً
        
    • أنه يستحق
        
    Nenhum homem no mundo, ...é digno da princesa Jing. Open Subtitles لا يوجد رجل في العالم جدير بالأميرة جينغ.
    Não, quer dizer ele é digno de confiança? Open Subtitles أعنى هل هو جدير بالثقة؟ هل هو صاحب كلمة؟
    Há algum trabalho para ser feito, eu admito, mas ele é digno de registo. Open Subtitles يحتاج لبعض التطوير، أقر بهذا.. لكنه جدير بالاهتمام
    Como é que um paciente é digno de compaixão e outro não? Open Subtitles كيف يمكن لمريض لواحد أن يكون جديراً بالتعاطف وآخر ليس كذلك؟
    Como é que um assassino é digno de compaixão e outro não? Open Subtitles كيف يمكن لقاتل واحد أن يكون جديراً بالتعاطف وآخر ليس كذلك؟
    Alguém aqui é digno desta caneta? Open Subtitles هل هناك من يظن أنه يستحق الحصول على هذا القلم في هذه الدفعة ؟
    Jurou lealdade ao seu mestre, é digno de louvor. Open Subtitles لقد اقسمت بالولاء لمعلمك هذا جدير بالثناء
    - Subiria na mesma. -Um elevador não é digno. Open Subtitles ـ فسيظل يرتفع ـ المصعد غير جدير بها
    E não colaborar não é digno de si. Open Subtitles و عدم تعاون غير جدير بك، سيدي.
    Será digno do espectáculo, já que o espectáculo é digno de si. Open Subtitles و هذا الموقف جدير بك
    A Kaitlin não confia em pessoas novas, mas o Ryan é digno de confiança. Open Subtitles (كيتلين) لاتثق في الاسخاص لاتعرفهم , ولكن (رايان) جدير بالثقة
    E, agora, por causa dos seus jogos infantis e cegos, o Patrick pensa que não é digno de ser amado. Open Subtitles والآن،بسبب ألعابك الصبيانية المفتقرة لبعد النظر، (باتريك) يعتقد أنه غير جدير بالحب.
    Você não é digno de falar o meu nome. Open Subtitles -أنت لست جدير بنطق اسمي
    Quem entre vós é digno disso? Open Subtitles من بينكم... هو جدير هذلك؟
    O que significa que ele vai fazer alguma coisa maior para tentar provar que é digno de admissão. Open Subtitles مما يعني أنه سيقوم بما هو أكبر لمحاولة إثباب أنه يستحق القبول
    O que é que o leva a pensar que é digno da Princesa? Open Subtitles ما الذى يجعله يعتقد أنه يستحق الأميره ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more