"é inofensivo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • غير مؤذي
        
    • غير مؤذ
        
    • غير مؤذية
        
    • غير مؤذٍ
        
    • إنه مسالم
        
    • غير ضار
        
    • غير مؤذى
        
    • غير مؤذيُ
        
    • لا ضرر منه
        
    Ele nem sequer está armado, é inofensivo! É um assassino, eu vi-o! Open Subtitles إنه حتى ليس مسلحاً ، إنه غير مؤذي إنه قاتل ، و أنا قد رأيته
    E, além disso, tu namoriscas às vezes. é inofensivo, não é? Open Subtitles بالاضافه إنك تغازل في بعض الأحيان إنه شيء غير مؤذي, أليس كذلك؟
    É grande, cabeludo e, por vezes, mal-cheiroso, mas é inofensivo e tem um cargo. Open Subtitles أنه ضخم و شعور و تفوح منه رائحة لكنه غير مؤذي ولدية مدة خدمة
    Suponho que queira que acreditemos que isso também é inofensivo. Open Subtitles أعتقد أنّك تنتظر منّا أن نصدق أن هذا غير مؤذ أيضاً.
    Inofensivas? Pregar a morte de todos os brancos é inofensivo? Open Subtitles لقد ذهبت الي هذه المخيمات انها رقصة غير مؤذية
    E agora, sabemos que ele é inofensivo. Ameaça eliminada. Open Subtitles والآن، نحن نعلم أنه غير مؤذٍ لا يوجد تهديد من ناحيته
    Vá lá. Ele é inofensivo. Open Subtitles بربك, إنه مسالم.
    É igual a um espantalho. é inofensivo, até chegar perto demais. Open Subtitles وعلى عكس الفزاعه إنه غير ضار لا للآخرين ولا لنفسه
    - Tem certeza que é inofensivo? Open Subtitles كان محبوساً وقد هرب هل أنتِ متأكدة أنه غير مؤذى ؟
    - É um projecto do governo, como sabe. - Não, o projecto dele é inofensivo. Open Subtitles انه مشروع حكومي، مثل ما تَعْرفُ لا، مشروعه غير مؤذيُ
    A água diluí. Agora é inofensivo. Open Subtitles الماء يبطل تركيبته و لا ضرر منه الآن
    Seja como for, sozinho é inofensivo, mas misturado com agentes de nervos especialmente o gás VX - pimba! Open Subtitles ؟ على أية حال، هو غير مؤذي جدا لوحده، لكن، عندما خلط مع بعض وكلاء العصب، غاز في إكس بشكل خاص
    Ele é inofensivo. Passava o tempo a contar-me coisas que nunca fez. Open Subtitles أعني بأنه غير مؤذي تحدث عن كل الأوقات والأمور التي لم يقم بها
    Não, é só um maníaco altruísta. é inofensivo. Open Subtitles لا, أنه فقط يقوم بحركات المنحرفين أنه غير مؤذي
    Não acha que é inofensivo passar o tempo com alguém que não é o teu alvo. Open Subtitles آلا تعتقدين إنه غير مؤذي لتقضين وقتاً مع شخصاً ما الذي ليس من طبعكِ
    O doutor não acha que é inofensivo que, enquanto tu estás no trabalho, enquanto ele te está a pagar para tu fazeres uma coisa, tu estás na realidade a fazer outra. Open Subtitles الدكتور لايعتقد إن ذلك غير مؤذي بينما أنتِ في العمل بينما هو يدفع لكِ راتباً لفعل شيئاً واحداً
    Persephone, o que te disse sobre falar com estranhos? Oh, Mãe, ele é inofensivo. Open Subtitles أمي، إنه غير مؤذ إنه مجرد مربي للخنازير
    Ele é inofensivo. Só quer brincar. Open Subtitles إنه غير مؤذ هو فقط يريد أن يلعب
    O Talismã é inofensivo para nós, mas para os humanos, bem... Open Subtitles الأحجار المقدسة غير مؤذية لنا لكن بالنسبة للبشر .. حسنًا
    Não estou a dizer que é inofensivo e não estou a dizer que não devemos criminalizar o roubo de informação, mas tem de se ser muito mais subtil ao tentar descobrir exatamente que tipo de prejuízo são prejudiciais aqui. Open Subtitles ‫لا أقول إنّه غير مؤذٍ ‫و لست أقول إنَّنا يجب ألّا نُجرّم سرقة المعلومات ‫لكنْ ينبغي أنْ نكون أقدر على التمييز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more