"é isso que não" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هذا ما لا
        
    • ذلك ما لا
        
    É isso que não percebo. Podias tê-la morto tu mesma. Open Subtitles هذا ما لا أفهمه، كان يمكن أن تقتليها بنفسك.
    É isso que não entendo. Não é religioso, casado, sem filhos. Open Subtitles . هذا ما لا أفهمه ليس متدينا, ليس متزوجا, لا أولاد
    É isso que não percebo. Ela estava bem. Open Subtitles و هذا ما لا ينطلي عليّ، إنها كانت تـُبلي حسنٌ فى ذلك.
    - É isso que não entendo, dares mais importância ao negócio do que à tua família. Open Subtitles هذا ما لا أستسيغه إعطاء الأولوية للعمل على عائلتك
    É isso que não entendo. Open Subtitles ذلك ما لا أفهمه.
    É isso que não entendem. Open Subtitles أو في أي مكان آخر. هذا ما لا يفهمه الناس.
    E havia. É isso que não percebo. Open Subtitles ، نعم، كان هناك هذا ما لا أستوعبه
    É isso que não percebo no negócio da droga. Open Subtitles هذا ما لا أفهمه حيال تجارة المخدرات
    Contou-lhe sobre hoje à noite? Mas É isso que não entendo: Open Subtitles أخبرته عن اليلة ؟ ليس هذا ما لا أفهم
    Acredite. É isso que não percebo. Open Subtitles صدقني هذا ما لا أفهمه
    É isso que não compreendes. Open Subtitles هذا ما لا تفهمه
    É isso que não percebo. Open Subtitles هذا ما لا أفهمه
    É isso que não percebo. Open Subtitles هذا ما لا أفهمه.
    É isso que não entendes. Open Subtitles أرأيت، هذا ما لا تفهمه.
    É isso que não vêem. Open Subtitles هذا ما لا يروه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more