| Pensamos que a mulher dele é loira, com aproximadamente 40 anos, é parecida com as vítimas e conduz um luxuoso Sedan. | Open Subtitles | نظن ان زوجته شقراء تقريبا عمرها 40 عاما تشبه الضحايا و تقود سيارة فاخرة بأربع ابواب |
| Acreditamos que a mulher é loira, com aproximadamente 40 anos, é parecida com as vítimas e conduz um luxuoso Sedan. | Open Subtitles | نظن ان زوجته شقراء تقريبا عمرها 40 عاما تشبه الضحايا و تقود سيارة فاخرة بأربع ابواب |
| 20ml de Valium. Está bem, a médica é loira e tem olhos azuis... | Open Subtitles | حسناً، الطبيبة هنا شقراء وعينيها زرقاء.. |
| Ela é Carol, 34, não é loira natural, mas tudo bem. | Open Subtitles | هذه كارول عمرها 34 سنة، ليست شقراء طبيعية، لكن لا بأس. |
| Quer dizer, nenhuma delas é loira, certo? | Open Subtitles | لأنه، ولا إحداهنّ شقراء بالأصل على أية حال، صحيح؟ |
| A suspeita tem 25 anos, é loira e de estatura média. | Open Subtitles | المتهمة فى عمر الـ25 شقراء ومتوسطة القامة |
| Ela nem faz o meu tipo, é loira com umas mechas rosa e não parece ser dominante. | Open Subtitles | رغم أنها شكلياً ليست نوعي المفضل فهي شقراء ولديها هذه الشرائط الوردية الغبية ولاتبدو مهيمنة على الإطلاق |
| Só sabemos que é branca, tem 1.62 de altura, é de constituição pequena, é loira, com cabelo pelos ombros, calça o 38 e terá entre 30/60 anos. | Open Subtitles | الذي نعرفه في هذه اللحظة انها بيضاء طولها خمسة اقدام و4 انشات وجسمها نحيف شقراء شعرها إلى الكتف |
| Ela é loira e está a viver num local de tratamento em Oak Park nos ultimos meses. | Open Subtitles | أنها شقراء ، تعيش بمصلحه في اواك بارك منذ عدة شهور |
| E a senhora não é loira verdadeira. CONFERÊNCIA SOLVAY BRUXELAS, 1911 Tenho de me lembrar dessa, Sommerfeld. | Open Subtitles | و انت لست شقراء, سيدتي انا اتذكر هذه , سمرفلد |
| Se uma mulher é loira ou morena. | Open Subtitles | سواء كانت البنت شقراء أَو سمراء. |
| Quero dizer, não é nova, não é loira... | Open Subtitles | أنا أقصد , ليست شابة , ولا شقراء |
| Sabemos que é loira, faixa dos 30 e mora no Brooklyn. | Open Subtitles | كلّ ما حصلنا عليه هو شقراء في الـ 30، تعيش في "بروكلين" |
| Em todas as fotografias on-line, ela é loira. | Open Subtitles | في كل الصور على الأنترنت، تظهر شقراء. |
| Ela não é loira, é baixinha... | Open Subtitles | أعني هي ليست شقراء وقصيرة جداً |
| Ela é loira, mas pode estar a usar uma peruca. | Open Subtitles | إنها شقراء لكن ربما تضع باروكة |
| -A sua tia é loira ou morena? | Open Subtitles | هل عمتك شقراء ام سمراء ؟ |
| No bar há uma mulher. é loira. | Open Subtitles | هناك فتاة شقراء عند البار |
| Portanto ela não é 'loira'. | Open Subtitles | لذلك هى ليست شقراء |
| - Não é a Margaret, esta é loira. | Open Subtitles | حسناً، إنها ليست (مارغريت) -هذه المرأة شقراء |