| Amor, isto é muito querido, mas tenho uma crise. | Open Subtitles | حبيبى، هذا لطيف جداً لكن لدى أزمة. |
| Isso é muito querido. Vou dizer-te algo que aprendi hoje. | Open Subtitles | هذا لطيف جداً تعلمت شيئاً اليوم |
| "O Barão tem 7 4 anos... ..e é muito querido e sensato." | Open Subtitles | "عمر البارون 74 سنة، وهو في غاية اللطف والحكمة" |
| Bem, ele pode ser envergonhado, mas é muito querido. | Open Subtitles | -حسنا ، يمكن أن يكون خجول ، لكنه حلو جدا |
| Amor, isso é muito querido. | Open Subtitles | عزيزي، هذا لطيف جداً. |
| Oh, é muito querido da tua parte, Mike, obrigada. | Open Subtitles | أوه ، هذا لطيف جداً يا (مايك) شكراً |
| é muito querido, mas não preciso de um... | Open Subtitles | هذا لطيف جداً لكنني لا أحتاج |
| Isso é muito querido. | Open Subtitles | هذا لطيف جداً في الحقيقة |
| - é muito querido... e muito arcaico. | Open Subtitles | هذا لطيف جداً و جرحني جداً |
| Mas é muito querido, portanto obrigado. Lily? | Open Subtitles | لكنها في غاية اللطف شكراً لكم ، (ليلي) ؟ |
| - Isso é muito querido, mas já... | Open Subtitles | - ان هذا في غاية اللطف.. لكني سبق وان.. |
| Glenn, isso é muito querido, mas... estás a falar da mulher do teu melhor amigo. | Open Subtitles | (غلين) هذا في غاية اللطف, ولكنك تتحدث عن زوجة صديقكَ المفضل. |
| Isso é muito querido. | Open Subtitles | هذا حلو جدا. |