"é o que eu quero" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هذا ما أريد
        
    • هذا ما أريده
        
    • هو ما أريده
        
    • ذلك ما أريد
        
    • انه ما اريده
        
    • ذلك ما أريده
        
    • ما أريدك أن
        
    • ليس ما أريد
        
    • هو ما أريد
        
    • هذا ما اريد
        
    • هذا ما اريده
        
    Pois isto É o que eu quero fazer. Open Subtitles و هذا ما أريد أن أفعله لذا تنحى عنى جانبا
    Isso É o que eu quero fazer. Eu não posso viver sem ele. Open Subtitles هذا ما أريد عمله, لا أستطيع العيش من دونه
    E começar a pensar no que queremos num homem. Muito divertimento, muito calor e sem compromissos É o que eu quero. Open Subtitles أطنان من الفرح، الكثير من الدفء، وعدم وجود شروط مرفقة هذا ما أريده
    Não faz mal estar ciente do que não quer porque mantém o contraste para dizer: "Bem, isto É o que eu quero." Open Subtitles لا بأس من ملاحظة ما لا تريده لأن ذلك يظهر لك تفاوتاً ـ كي تقول "هذا ما أريده فعلا" ـ
    Quero que pares de brincar, É o que eu quero. Open Subtitles أريدك أن تتوقفي عن هذا العبث هذا هو ما أريده
    Não É o que eu quero. Open Subtitles فليس ذلك ما أريد.
    Disse-me para fazer isto funcionar, É o que eu quero fazer. Open Subtitles قلت لي انك تريدني أن اساعد فى نهضة الجريدة و هذا ما أريد أن افعله
    Não foi para isso que vim. Não É o que eu quero disto. Open Subtitles هذا ليس سبب قدومي إلي هنا ليس هذا ما أريد
    E eu pensei para mim próprio: "Mas isso É o que eu quero fazer. TED فقلت لنفسي، "ولكن هذا ما أريد القيام به.
    - É o que eu quero fazer também. - Oh, Meu Deus! Vamos. Open Subtitles هذا ما أريد أن أفعله - أوه, يا إلهي, لنذهب -
    Isto É o que eu quero fazer, quero dobrar o nosso acordo. Open Subtitles هذا ما أريد فعلُه، أريد مضاعفة اتفاقِنا
    E de uma forma confusa É o que eu quero... contigo. Open Subtitles وفي ظلّ بعض من الإختلال العاطفي،ضللتُالسبيل.. هذا ما أريده .. حياة معكَ.
    Isso É o que eu quero, tu, comido até morreres mordida por mordida, bicada por bicada e dentada por maldita dentada. Open Subtitles هذا ما أريده هو أن يتم إلتهامك حتى الموت قطعة قطعة جزء جزء و بكل مخلبٍ على حده
    E eu sei que o que temos não vai durar para sempre, mas É o que eu quero neste momento. Open Subtitles وأعلم أنَّ ما يوجد بيننا لن يدوم للأبد، ولكن هذا ما أريده في حياتي حالياً.
    Mas, ao mesmo tempo, eles sabem que É o que eu quero e mereço. Open Subtitles لكنهم في الوقت نفسه، يعرفون أن هذا ما أريده وأستحقه.
    Está bem, É o que eu quero um salão de Snoker e um livro de apostas ao lado. Open Subtitles حسناً، هذا ما أريده. صالة بلياردو وسجل رهانات علي الجانب...
    Perguntaste o que eu queria. Isto É o que eu quero. Open Subtitles هيي ، لقد أردتِ معرفة ما أريده هذا هو ما أريده
    Isso É o que eu quero saber. Open Subtitles ذلك ما أريد أن اعرفه.
    É o que eu quero! Open Subtitles انه ما اريده انا
    Não É o que eu quero. Open Subtitles ليس ذلك ما أريده.
    Isso É o que eu quero saber. Open Subtitles هذا ما أريدك أن تعرفه ما هو بحق الجحيم؟
    Não, não É o que eu quero que digas, é o que tu queres dizer, conta-nos. Open Subtitles ليس ما أريد ان اقوله بل ما تريدين انت قوله
    Mas por falta de tempo, o que eu não pude ver É o que eu quero saber. Open Subtitles ولكنك لا تعرف .. أن ما لا أستطيع أن أراه هو ما أريد أن أعرفه
    É o que eu quero saber. Onde raio estão eles? ! Open Subtitles هذا ما اريد معرفته اين هم بحق الجحيم ؟
    É o que teu pai queria, É o que eu quero e é o que o Senhor quer. Open Subtitles هذا ما اراده ابيك,هذا ما اريده وهذا ما يريده الاله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more