"é que disseste" - Translation from Portuguese to Arabic

    • من قلت
        
    • ماذا قلتي
        
    • الذي قلت هذا
        
    Tu é que disseste que deviamos agitar as coisas. Open Subtitles أنت من قلت أنه يجدر بنا خلط الأمور
    Tu é que disseste não termos recursos. Open Subtitles أنت من قلت أننا لا نملك الموارد للتعامل مع هذا النوع من القضايا,
    - Espera. Quem é que disseste que eras? Open Subtitles إنتظر, من قلت أنك كنت ثانية؟
    Oh, Deus. O que é que disseste, minha cabra estúpida ? Open Subtitles أوه ياالهي ماذا قلتي أيتها العاهرة الغبية ؟
    - Mas que desperdício de um metal precioso. - Que é que disseste, bruxa? Open Subtitles ياله من إضاعة لصندوق أزرق جميل ماذا قلتي أيتها الساحرة ؟
    Espera. O que é que disseste? Open Subtitles انتظر ، ماذا قلتي ؟
    Ele nunca disse isso. Tu é que disseste que ele estava bêbado. Open Subtitles انه لم يقول انه تناول الخمر انت الذي قلت هذا
    -Tu é que disseste. Open Subtitles -أنت الذي قلت هذا‎
    - Espera. Quem é que disseste que eras? Open Subtitles إنتظر, من قلت أنك كنت ثانية؟
    Tu é que disseste isso, não eu. Open Subtitles أنت من قلت ابتعد عن مؤخرتى
    Não, tu é que disseste. Open Subtitles كلا، بل أنتِ من قلت ذلك
    - O que é que disseste ao pai? Open Subtitles ماذا قلتي لأبي؟
    E... o que é que disseste? Open Subtitles إذن, ماذا قلتي لها؟
    O que é que disseste? Open Subtitles ماذا قلتي لتـوَك؟
    - O que é que disseste, cabra? Open Subtitles ماذا قلتي لي ، أيتها العاهرة؟
    Eu desisto. O que é que disseste? Open Subtitles لقد يأست ماذا قلتي له؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more