"é segredo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • إنه سر
        
    • هذا سر
        
    • انه سر
        
    • إنه سرّ
        
    • هذا سراً
        
    • يخفى على
        
    • هو سرّ
        
    • الأمر سر
        
    • أنه سر
        
    • هل هو سر
        
    • يعد سراً
        
    Que ouviu diretamente do principal ajudante do Carrasco. É segredo. Open Subtitles و الذى عرفه من مساعد رئيس السيافين إنه سر
    Estou farta de: "É complicado. É segredo. Open Subtitles لدي الكثير من كلمة، إنه معقّد، إنه سر
    Mas dizes o que vais fazer, ou É segredo? Open Subtitles اذاً هل ستخبريني ماذا ستفعلين؟ أو هذا سر
    - Vamos. Certo, mas não podes contar a ninguém. É segredo. Open Subtitles حسناً ، لكن لا يمكنك أن تخبر أحداً انه سر
    É segredo Eu não quero assustá-los Open Subtitles إنه سرّ لا أريد إخافتهم
    Só muito pouca gente sabe onde fica e É segredo absoluto. Open Subtitles هناك قله من الناس الذين يعرفون أن تقع بالضبط و بالطبع يبقون هذا سراً
    E não É segredo que várias pessoas te desprezam. Open Subtitles ولا يخفى على أحد عدد الأشخاص الذين يبغضونك.
    Porque é que o encontro do pai É segredo? Open Subtitles لماذا هو سرّ أن أبي في موعد غرامي. ؟
    Ele diz que É segredo. Open Subtitles يقول أن الأمر سر.
    Eu vou contar-te, mas não contas a ninguém, É segredo. Open Subtitles سأخبرك ولكن لا تقول لأحد، إنه سر
    Chega aqui. É segredo. Open Subtitles أسكت, تعال إلى هنا إنه سر
    Não posso dizer, É segredo. Open Subtitles لا، لا أستطيع. إنه سر
    Por isso, lembra-te... É segredo. Open Subtitles لهذا، تذكر إنه سر
    Mas É segredo, e tens de prometer confiar em mim e não contar a ninguém, está bem? Open Subtitles لكن هذا سر و يجب عليك أن تعد بأن تثق بي و لا تخبر أي شخص.حسناً؟
    É segredo de Estado, mas estamos dispostos a negociar. Open Subtitles هذا سر للدولة ولكننا مستعدون للتفاوض
    Secundo: É segredo meu... Open Subtitles ثانياً، حسناً هذا سر يخصني
    É segredo de florista que as roxas são mais perfumadas. Open Subtitles انه سر بائعة الازهار ان الورود الارجوانية لديها اكثر الروائح قوة
    Merda, é da Meredith. Sam, sai daqui. É segredo. Open Subtitles اوه تبا انها من ميردث سام اخرجي انه سر
    Posso saber onde vamos ou É segredo? Open Subtitles اريد معرفة وجهتنا ام انه سر
    É segredo. Open Subtitles إنه سرّ.
    Só muito pouca gente sabe onde fica e É segredo absoluto. Open Subtitles هناك قله من الناس الذين يعرفون أن تقع بالضبط و بالطبع يبقون هذا سراً
    Bem, não É segredo que os computadores, pela lei de Moore, estão a acelerar cada vez mais e mais. TED حسنا ، لا يخفى على أحد أن الحواسيب، حسب قانون مور، هي الأسرع تطورا.
    Não ia entender, ou É segredo? Open Subtitles أنا لن أفهم أو أن الأمر سر ؟
    Acho que nada disto É segredo para quem está envolvido em trabalhos de caridade. TED ولا شيء من هذا أعتقد أنه سر للناس المنخرطين في عمل خيري.
    Já não É segredo agora, pois não, Sr. Walpert? Open Subtitles حسناً، لم يعد سراً بعد الآن سيد (والبرت)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more