"é um mito" - Translation from Portuguese to Arabic

    • إنها أسطورة
        
    • إنها خرافة
        
    • هو خرافة
        
    • مجرد خرافة
        
    • انها خرافه
        
    • انها اسطورة
        
    • إنه خرافة
        
    • هي خرافة
        
    • هذه خرافة
        
    • محض خرافة
        
    É um mito chinês. Pelo menos eu achava que era um mito. Open Subtitles إنها أسطورة صينية, أو على الأقل لطالما اعتبرتها اسطورة
    É um mito índio em que os humanos se transformam em animais. Open Subtitles إنها أسطورة عند الأمريكيين الأصليين يتحول فيها البشر إلى حيوانات
    A Caça aos Calouros é fictícia. É um mito usado para assustar os calouros. Open Subtitles صائدوا الطلاب الجدد ليسوا حقا موجودين إنها خرافة لإخافة الطلاب الجدد
    A Ponte É um mito que usam para manter as contas pagas. Open Subtitles الجسر هو خرافة لجعلكم تستمرون في دفع الفواتير
    Que É um mito criado para dar esperança aos miseráveis. Open Subtitles ان كنت مجرد خرافة مصنوعه لإعطاء الفقراء التعساء الأمل
    De qualquer forma, isso É um mito urbano... Open Subtitles إنها أسطورة المدينة, على كل حال
    É um mito inventado, meias verdades. Open Subtitles إنها أسطورة مختلقة ، نصف الحقائق
    É um mito urbano. Open Subtitles إنها أسطورة حضريه بالضبط.
    É uma história inventada. É um mito! Open Subtitles إنها قصة مختلقة, إنها أسطورة.
    A venda de órgãos no México É um mito urbano. Open Subtitles إنها خرافة مدنية أنه يوجد أعضاء للبيع في "المكسيك".
    Isso É um mito, fiquem perto de um armário. Open Subtitles إنها خرافة قف بجانب أكبر قطعة أثاث في المنزل
    Portante, essa velha ideia de que de alguma forma o leite torna os ossos fortes vai proteger os ossos mais tarde na vida, É um mito. Open Subtitles لذا، هذه الفكرة القديمة أنه بطريقة ما سيبني الحليب عظامًا قوية أو سوف يحمي عظامك في المستقبل، إنها خرافة.
    A morte da Al-Qaeda É um mito. Open Subtitles وفاة زعيم تنظيم القاعدة هو خرافة
    Por favor, toda a gente sabe que o shadrin É um mito. Open Subtitles رجاءً، الجميع يعلم بأن (تشادرن) هو خرافة
    Sabes, isso de as mães conetarem com os filhos instantaneamente É um mito. Open Subtitles تعلمين ، أنها مجرد خرافة أن جميع الأمهات يتواصلون على الفور مع أطفالهم
    A profecia É um mito, Frank. Open Subtitles النبؤه ؟ انها خرافه يا فرانك
    Infelizmente, a Shé É um mito. Alguém que inventei para conduzir a Rede. Open Subtitles لسوء الحظ انها اسطورة شخص انا اخترعته لقيادة الشبكة
    Sabem, É um mito que as mulheres árabes sejam submissas. Open Subtitles أتعلمين، إنه خرافة أن المرأة العربية دائما ما تخضع أجل
    Elaine, o shiks-appeal É um mito. Open Subtitles إلين، فتنة الـ"شيكسا" هي خرافة مثل رجل الثلج،
    O corpo perfeito não existe. Isso É um mito. Open Subtitles اتعلم, ليس هنالك في الحقيقة جسد مثالي هذه خرافة
    Defendemos que essa apregoada vontade É um mito. Open Subtitles ندّعي بأنّ هذه الوصيّة المتباهى بها محض خرافة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more