| É a Última oportunidade para falares numa posição confortável e sentada. | Open Subtitles | لذلك، هذه آخر فرصة لك لكي تتحدث بأريحية وأنت جالس |
| Dou-lhes uma Última oportunidade! Que não se derrame mais sangue. | Open Subtitles | ، الإستسلام ، سأمنحك آخر فرصة . أنا لا أريد إراقة أي دماء |
| És uma chantagista, hipócrita e beata e dei-te a Última oportunidade de seres justa. | Open Subtitles | أنت متظاهرة بالورع منافقة مستغلة الإنجيل وأعطيتك آخر فرصة للعدل |
| É a tua Última oportunidade de conseguires um acordo. | Open Subtitles | إنها الفرصة الأخيرة لك للتوصل إلى صفقة ما |
| É a Última oportunidade para todos nós festejarmos juntos no colégio. | Open Subtitles | هيا إنها الفرصة الأخيرة لنا جميعا لنحتفل خلال المرحلة الثانوية |
| Tens que fazer dar certo. É a Última oportunidade. | Open Subtitles | لابد أن أنجز هذا الأمر إنها فرصتك الأخيرة |
| Quero dar-vos a Última oportunidade de cancelarem a vossa participação. | Open Subtitles | أنا أود أن أعرض عليكم جميعاً فرصة أخيرة للتراجع. |
| É a vossa Última oportunidade de os entregarem. | Open Subtitles | حسنا، أيها السادة أخر فرصة لتسليم جوازات سفركم |
| Tenho 36 anos. Pode ser a Última oportunidade de ser mãe. | Open Subtitles | أنا في الثالثة والستين آخر فرصة لي لإنجاب طفل |
| Esta é a Última oportunidade que estas crianças vão ter... de falar com os pais. | Open Subtitles | هذه آخر فرصة لهؤلاء الأطفالِ للكَلام مع أبائِهم |
| Última oportunidade, Sean. O motor vai parar a qualquer momento. | Open Subtitles | آخر فرصة يا شون المحرك سيذهب في أي لحظة |
| Sou a Última oportunidade do raio da família toda... e não faz ideia da sensação que é. | Open Subtitles | .. أنا آخر فرصة للعائلة ولستِ تعرفين ماهية شعوري |
| Mas pode ser a minha Última oportunidade de ganhar uma. | Open Subtitles | لكن ربما تكون هذه آخر فرصة لي كي اكسب واحدة |
| Última oportunidade. Digo-te eu. | Open Subtitles | هذه آخر فرصة جيري إنني أخبرك أنها الأخيرة |
| - Quando a Clare for salva. - Última oportunidade. | Open Subtitles | عندما تصبح أبنتى على ما يرام الفرصة الأخيرة |
| Estou adiantado na escola e esta poderá ser a Última oportunidade. | Open Subtitles | أنا في مدرستك و يمكن أن تكون هذه الفرصة الأخيرة |
| Poderá ser nossa Última oportunidade. | Open Subtitles | ربما تكون الفرصة الأخيرة لأى شخص هذا أمر مؤسف |
| Bem, avisa-a. Fala, homem. é a tua Última oportunidade. | Open Subtitles | حذرها ، تكلم يا رجل إنها فرصتك الأخيرة |
| Poderá ser sua Última oportunidade de ver Paris. | Open Subtitles | بعد كل شئ ، ربما تكون فرصتك الأخيرة لزيارة باريس |
| Disse que me dava uma Última oportunidade, antes de jogar sujo. | Open Subtitles | قال أنّه سيمنحني فرصة أخيرة قبل أن يبدأ باللعب القذر |
| É a Última oportunidade de comer a melhor galinha "parmigiana" da zona. | Open Subtitles | إنها أخر فرصة للحصول على أفضلحساءدجاجفىالمنطقةبالكامل. |
| É apenas a Última oportunidade desesperada de ter uma família. | Open Subtitles | انه فقط شيئا ما مثل اخر فرصة يائسة ليكون لدي عائلة |
| A Última oportunidade para explicar o odor repugnante da fotocopiadora. | Open Subtitles | فرصة اخيرة لشرح رائحة الحبر في كل أنحاء هذه الأوراق. |
| Cá para mim, o Dia do Trabalhador, pode ser a Última oportunidade que tens. | Open Subtitles | كل ما اقوله انه , من الممكن ان عيد العمال قد تكون اخر فرصه لتخطي سايجون |
| Última oportunidade. Vou inspeccionar o veículo de alto a baixo. | Open Subtitles | الفرصة الأخيره سأفتش السيارة رأساً على عقب |
| É a Última oportunidade que tenho. Temos de sair agora. | Open Subtitles | هذه هي الفرصة الاخيرة لي علينا ان نغادر الان |
| É um sinal. Última oportunidade. | Open Subtitles | إنها إشارة، النداء الأخير |
| Se algo falha. Esta poderia ser a nossa Última oportunidade. | Open Subtitles | لو حدث خطأ ما ستكون هذه آخر فرصه لنا |
| Pode ser a minha Última oportunidade de voltar a vencer isto. | Open Subtitles | هذه يُمكنُ أَنْ تَكُونَ فرصتَي الأخيرةَ لرِبْح هذا الشيءِ ثانيةً. |
| Vou entrar. É a sua Última oportunidade. | Open Subtitles | أنا قادم للداخل إنها فرصتك الآخيرة. |
| Saiam de mãos levantadas e tudo termina em bem! Última oportunidade! | Open Subtitles | إخرجوا و أيديكم لفوق و ستكونوا بخير , هذه فرصتكم الأخيرة |