É a única explicação lógica para todos os casos por resolver, os desaparecidos, as mortes misteriosas... | Open Subtitles | إنه الحل الوحيد المنطقي لكل هذه القضايا الغير محلولة للأشخاص المفقودين الموت الغامضي |
Fascinante. A única explicação lógica é que isto deve ser um sonho. | Open Subtitles | -رائع، التفسير الوحيد المنطقي أن هذا حلم |
Não sei porquê ela fez, mas é a única explicação lógica. | Open Subtitles | أنا لا أعرف لماذا فعلت هذا لكنه التفسير المنطقي الوحيد |
Devem ter tido alguém lá em cima. É a única explicação lógica. | Open Subtitles | لابد أنه كان معهما شخص آخر هذا هو التفسير المنطقي الوحيد. |
A única explicação lógica é que Alguém a segurava. Não havia ninguém naquele quarto. | Open Subtitles | جون , التفسير المنطقي الوحيد بان احدا كان يمسك بها |
A única explicação lógica é que algo com a massa de quatro milhões de sóis habita no centro. | Open Subtitles | التفسير المنطقي الوحيد هو شيء بكتلة اربعة ملايين شمس يقبع في المركز |
Chefe, pensando bem, é a única explicação lógica. | Open Subtitles | حسناً أيها الرئيس إذا تأملت بالأمر فإن هذا هو التفسير المنطقي الوحيد - أنتم - |
Não é a única explicação lógica. | Open Subtitles | هذا ليس التفسير المنطقي الوحيد |
Eu não tenho a certeza absoluta disso. É a única explicação lógica de que dispomos agora. | Open Subtitles | لكنه التفسير المنطقي الوحيد |
É a única explicação lógica. | Open Subtitles | إنه التفسير المنطقي الوحيد |
É a única explicação lógica. | Open Subtitles | إنه التفسير المنطقي الوحيد |
É a única explicação lógica. | Open Subtitles | هذا هو التفسير المنطقي الوحيد |