Mas, agora, percebo que, após mil anos juntos, como uma família, foste o único que nunca me abandonou. | Open Subtitles | لكنّي أدركتُ الآن أنّ بعد ألف عامٍ من كوننا سويّاً كعائلة، أنّكَ الوحيد الذي لم يتركني. |
És o único que nunca tentou impressionar-me. | Open Subtitles | لأنك الشخص الوحيد الذي لم يحاول أن يبهرني |
És o único que nunca me lixou. | Open Subtitles | إنّك الشخص الوحيد الذي لم يُخدعنيّ أبداً. |
Porque sou o único que nunca viu esse anúncio? | Open Subtitles | لم أنا الشخص الوحيد الذي لم يرى هذا الإعلان قط؟ |
Ele foi o único que nunca me ridicularizou pela minha gaguez. | Open Subtitles | إنه الوحيد الذي لم يسخر من لعثمتي |
- Sim, o único que nunca me critica. | Open Subtitles | - نعم الوحيد الذي لم ينتقدني أبدًا |
És o único que nunca me desapontas, Bum. | Open Subtitles | أنتَ الوحيد الذي لم يخذلني، (بام) |