| - quando ainda estava grávida. - A sério, pode-se fazer isso? | Open Subtitles | عندما كنت حاملاً منه حقاً ، يمكنك فعل هذا ؟ |
| - Ao contrário de ti, fui convocada. - A sério? E estás disposta? | Open Subtitles | ــ بخلافك, فقد تم تعيينى ــ حقاً, و هل تنوين هذا ؟ |
| - Agora tenho algo muito melhor. - A sério, o que é? | Open Subtitles | ـ وجدت شئ أفضل بكثير ـ حقاً ، وما هو ؟ |
| É óbvio que não sabe com quem se está a meter, Sr. Cabeça de Ervilha. - A sério? | Open Subtitles | أنت حقا لا تعرف مع من تتعامل يا صاحب الرأس الغريب |
| - A Dana está a ovular. - A sério? Estão a tentar outra vez? | Open Subtitles | دانا فى مرحله التبويض حقا هل تحاولون ثانيا |
| - Não creio que seja a melhor altura. - A sério? | Open Subtitles | -أنا لا اعتقد أنه الآن هو الوقت المناسب حقًا ؟ |
| - São apenas um monte de idiotas. - A sério? | Open Subtitles | ــ إنها مُجرد بلدة مليئة بأناس أغبياء ويضاجعون الجميع ــ حقاً ؟ |
| - A sério? E que imagem dá isto? | Open Subtitles | حقاً, اعلن عن الضعف لمجرد ضُفر واحد صغير |
| - Sou o pai dela. - A sério que é? | Open Subtitles | ـ أنا والدها ـ هل أنت كذلك حقاً ؟ |
| Mas não é nada disso. Nem sequer a conheço. - A sério? | Open Subtitles | لَكنَّه لم يكن كذلك أنا لا أَعْرفُها حتى حقاً |
| - O Padeen e eu estivemos na recolha. - A sério? | Open Subtitles | أنا و بيدن جمعنا بعض العينات لك - حقاً ؟ |
| - A sério, ainda lesionas um músculo. - Eu conseguia fazer isto. | Open Subtitles | حقاً , ستمزق عضله - لقد اعتدت على فعل ذلك - |
| - A tempo inteiro, EUA - A sério? | Open Subtitles | طوال الوقت فى مناطق متفرقة من أمريكا حقاً |
| - A sério. Sei que eram chegados... | Open Subtitles | حقاً ، انا أعلم مدى كان قربكما من والدكما |
| - Estou a tentar chegar a acordo. - A sério? | Open Subtitles | . أصمم على التفاهم معه ، سيدي حقاً ؟ |
| - A sério? Farias isso? | Open Subtitles | حقا هل يمكنك فعل ذلك, أعنى أنه لن يكون هناك شىء محرج لك؟ |
| - O meu irmão Jack. - A sério? Sim. | Open Subtitles | أنه عملي أنا و أخي جاك أووه حقا |
| - Está bonito, Sr. Newman. - A sério, muito obrigado, Judy. | Open Subtitles | تبدو رائعا سيد نيومان حقا شكرا جزيلا يا جودي |
| - A sério? - Um pouco não é grave, pois não? | Open Subtitles | حقا هو قال انسداد لكن الأنسداد ليس جدي حسنا؟ |
| - A sério, vais comprar um forno? | Open Subtitles | حسنًا سأشتري لنا واحدًا حقًا ؟ |
| - Tenho 54 anos. - A sério? | Open Subtitles | ـ أنا في الرابعة والخمسين من عُمري ـ أحقاً ؟ |
| "A lenda de Sleepy Hollow." - A sério, Crane? | Open Subtitles | "أسطورة سليبي هوللو " هل أنت جاد ، كرين؟ |
| - Eu também! - A sério? | Open Subtitles | أنا جيد أيضاً في الكونغ فو اوووه ، هل هذا صحيح |
| - As mulheres também são. - A sério? | Open Subtitles | ــ النساء أيضاً أمرهن لا يصدّق ــ حقّاً ؟ |
| Podia ter impedido isto. Olhe, espero que estejam todas bem. - A sério. | Open Subtitles | كان بوسعك منع هذا، آمل أن يكون الجميع بخير، حقًّا. |
| - A sério. Não te metas com ele. - Diz-lhe sobre Nova Iorque. | Open Subtitles | بجدية, لا تلعبي مع ذلك الولد أخبره فقط عن نيويورك |
| A sorte foi minha. - A sério, tive sorte. Resolvemos o caso à porrada? | Open Subtitles | لا بجد أنا المحظوظ هل تريد التشاجر بخصوص هذا؟ |
| - Larga-me. Não falo contigo. - A sério. | Open Subtitles | أبتعد عني أنا لا أتحدث معك جدياً نحن سنذهب الان |
| - A sério? Porque é realmente... | Open Subtitles | لأنّ هذا حقّا... |
| Vê isto. Tudo é o real "nós". - A sério. | Open Subtitles | انظر الى هذا كل شي هو بالجمع الملكي جديا انظر |
| - A sério. Céus, Sharon... - Eu sei, eu sei... | Open Subtitles | شارون خذي الموضوع على محمل الجد - أعرف, أعرف, انا انسانة فظيعة - |
| - Foi quando conheci o Sr. Star. - A sério? | Open Subtitles | حينها قابلت السيد ستار - أهذا صحيح ؟ |