| - Acha que meu filho é bufo? - Vamos. | Open Subtitles | هل تعتقد ان ابني فعلا كان واشـيا باصدقائه |
| - Não, senhor. Só estes corpos. - Acha que há mais? | Open Subtitles | لا سيدي، فقط تلك الجثث هل تعتقد أن هنالك المزيد سيدي؟ |
| - Acha que devemos confiar no Phillip Bauer? | Open Subtitles | أتعتقد أن "فيليب باور" هو شخص يمكن أن نثق به؟ |
| - Acha que é possível? | Open Subtitles | لم يكن لدي أي فكرة عما اتصل بي لأجله . . هل تظن أنه من الممكن |
| - Nossa separação acabou comigo. - Acha que foi fácil para mim? | Open Subtitles | إنفصالنا عن بعضنا البعض حطمني هل تعتقدين بأنه كان سهل بالنسبة لي ؟ |
| - Acha que afectou o meu julgamento e atendimento? | Open Subtitles | أتظن أن ذلك أثّر على اتخاذي للقرارات أو على آدائي؟ |
| - Acha que o professor estaria namorando com ela? - Possivelmente. | Open Subtitles | هل تعتقد ان المعلم يمكن ان يكون قادر على مواعدتها ؟ |
| - Certo. - Acha que isto é uma piada? | Open Subtitles | ـ اجل ـ هل تعتقد ان هذه دعابة؟ |
| - Acha que nos darão comendas? | Open Subtitles | هل تعتقد أننا سوف نحصل على الثناء ، يا سيدي ؟ |
| - Acha que a podemos pavimentar? | Open Subtitles | حسنا، هل تعتقد ربما نحن يمكن أن يمهد ذلك؟ |
| - Acha que vamos apanhar chuva? | Open Subtitles | هل تعتقد انها ستمطر على رؤوسنا ؟ إنها لا تمطر أبداَ في فيللي براون |
| - Acha que foram terroristas? | Open Subtitles | أتعتقد أن ذلك من قبل الإرهابيين؟ |
| - Acha que resultava comigo? | Open Subtitles | أتعتقد أن ذلك سينجح بالنسبة لي ؟ |
| - Acha que ele irá ajudar apenas porque as vossas famílias passaram férias juntas há uns anos? | Open Subtitles | هل تظن أنه سينقلب بسبب عطلة عائلية جرت منذ سنوات ؟ |
| - Acha que não notarão se matarem uma Agente da Segurança Nacional? | Open Subtitles | هل تظن أن لا أحد سيلاحظ مقتل العميل الاقدم في مجال الأمن الداخلي؟ |
| - Acha que você e o seu pai podem comer num lugar que tenha hambúrgueres? | Open Subtitles | هل تعتقدين أنتي و والدك يمكنكم تناول الطعام في اي مكان تشيزبرغر؟ |
| - Acha que saber torna-nos amigos? | Open Subtitles | أتظن أن معرفتك بالأمر تجعلنا أصدقاء؟ |
| - Acha que não sei quando alguém está a tentar enganar-me? | Open Subtitles | ألا تعتقد بأنه يمكنني معرفه حينما شخصاً يحاول تجاوزي ؟ |
| - Acha que aconteceu lá em cima? | Open Subtitles | أتعتقد بأن ذلك حدث في الأعلى |
| - Acha que eles mudaram as fechaduras? | Open Subtitles | هل تعتقدي انهم عبثوا بالاقفال؟ |
| - Acha que gosto disso? | Open Subtitles | هل تعتقد اني اشعر بحاله جيده بهذا الموضوع؟ |
| - Acha que ele mentiu? | Open Subtitles | تخبرني الآن بأنّك تعتقد بأنّه هل الكذاب؟ |
| - Acha que trabalho para a Firma? | Open Subtitles | أتظنين أنني عميل للائتلاف؟ |
| - Acha que matei aquela polícia? | Open Subtitles | أتظنينني قتلت ذاك الشرطي؟ |
| - Acha que conseguia manter segredo? | Open Subtitles | أتعتقد أنه يمكنني ابقاء الأمر سرا ؟ |
| - Acha que o tecido animal é couro? | Open Subtitles | لخيانتها زوجها أتعتقدين أن النسيج الحيواني هو الجلد؟ |
| - Acha que já tem idade? | Open Subtitles | -لستُ أدري، أتحسب أنّك كبير كفاية؟ |