| - Gostava que o podessemos ver... - Mas ele não pode vir aqui. | Open Subtitles | أتمنى لو أننا نستطيع رؤيته و لكنه لايستطيع القدوم إلى هنا |
| Ninguém sai! - Mas ele vai incendiar o carro. | Open Subtitles | انتظر لن يغادر أحد و لكنه سيحرق السيارة |
| - Mas Robertson desapareceu. - Mas ele estava em Barcelona. | Open Subtitles | و لكن روبرتسن قد إختفى- و لكنه كان فى برشلونة- |
| - Mas ele ama-te, minha querida. - Nada me faz pensar isso. | Open Subtitles | ـ لكنه يحبك يا عزيزتي ـ أنا لم اتأكد من ذلك |
| - Mas ele foi por ali. - Não foi nada. | Open Subtitles | لكنه ذهب من ذلك الطريق كلا , لم يفعل |
| Deixa-o ficar." - Mas ele arrancou-o. | Open Subtitles | أبقيه بالداخل" لكنهُ يسحبهُ بنفسهِ |
| - Mas ele nunca apareceu. | Open Subtitles | لكنهُ لمْ يأتي. |
| - Mas ele não nos deixou, porque... | Open Subtitles | نعم, لكنه لم يدعنا لأنه بسبب... |
| - Mas ele foi amável. - Bo, quantas vezes já te disse? | Open Subtitles | و لكنه ودود - ...بو" كم مره يجب ان اخبرك" - |
| - Mas ele era engraçado. - O que vestia ele? | Open Subtitles | و لكنه كان مرح - ماذا كان يلبس - |
| - Vou chamar o Marshall. - Mas ele deixou o telefone. | Open Subtitles | سوف اتصل بمارشال - و لكنه ترك تلفونه - |
| - ...mas ele está bastante chateado. - Espera, ela está com ele? | Open Subtitles | و لكنه غاضب جدا الازلت معه؟ |
| - Mas ele não tem. | Open Subtitles | و لكنه لا يملك أصدقاءاً |
| - Mas ele olhou para o relógio antes. | Open Subtitles | لكنه نظر إلى ساعته الخاصة مباشرة قبل سأل السيدة بورتر. |
| - Não, ele não disse nada. - Mas ele sabia. | Open Subtitles | ــ لا، لم يقل شيئاً ــ لكنه كان يعرف |
| - Por enquanto, estamos bem. - Mas ele anda à solta. | Open Subtitles | ـ سنكون بخير لفترة وجيزة ـ لكنه فى الخارج |
| - Mas ele chega esta noite. Eu disse que hei-de chegar. | Open Subtitles | ـ لكنه سيرجع للبيت الليلة ـ قلت في النهاية |
| - Mas ele é. | Open Subtitles | لكنهُ كذلك |
| - Mas ele vai acreditar. | Open Subtitles | لكنهُ سيفعل |
| - Mas ele está em coma! | Open Subtitles | نعم لكنه في غيبوبة |