| - Não, sem um catalisador, podes passar-me os bisturis. | Open Subtitles | . لا, ليس بدون مواد سريعه الاشتعال أعطيني بعض المساعده هنا؟ |
| - Eu parto amanhã. - Não sem te despedires. | Open Subtitles | . انا سأغادر غداً . ليس بدون أن تقولى وداعاً |
| - Não sem um mandado. - Tem algum problema com a autoridade? | Open Subtitles | ليس بدون مذكرة هل لديك مشكلة مع القوانين التنفيذية؟ |
| Ela não te dirá nada. - Não sem lhe dares algo em troca. - Eu sei. | Open Subtitles | إنّها لنّ تقول أيّ شيء، ليس بدون شيئاً بالمقابل. |
| - Não sem comprometer o DOE. - Somos secretos por uma razão. | Open Subtitles | ليس من دون المساس بادارة عمليات الخوارق نحن خارج السجلات الرسمية لسبب ما |
| - Não sem febre. - O policial teve febre. | Open Subtitles | ليس دون حمى - أصيب الشرطي بحمى - |
| - Não sem insultar a sua cultura. - Posso viver com isso. | Open Subtitles | ليس بدون إهانة ثقافتهم أستطيع التعايش مع هذا |
| - Não sem chamar muita atenção e, isso põe os reféns em perigo. | Open Subtitles | ليس بدون طلب الكثير من الانتباه لك, وهذا يعرض الرهائن للخطر. |
| - Não sem o advogado dele. | Open Subtitles | - ليس بدون محاميه. - أنا لست بحاجة إلى محامي. |
| - Não sem a minha bênção. Pai, estás outra vez a espiar-me. | Open Subtitles | ليس بدون مباركتى - أبى إنك تخنقنى مرة أخرى - |
| - Se pudesse lá ir e vê-lo. - Não sem um pedido de consula. | Open Subtitles | لو أمكنك أن تلقي عليه نظرة - ليس بدون السماح من قسم الأطفال - |
| - Não sem explodirmos tudo. | Open Subtitles | ليس بدون تفجير كل شيء قم بالإتصال |
| - Não, sem nos bloquear-nos, senhor. | Open Subtitles | لا.ليس بدون أن نحجب أنفسنا أيضا سيدي |
| - Talvez ela tenha ido vê-los. - Não sem falar comigo. | Open Subtitles | ربما ذهبت لرؤيتهم - ليس بدون أنّ تخبرني, لن تفعل ذلك - |
| - Não sem slides. | Open Subtitles | ليس بدون منزلقات |
| - Não sem trauma externo correspondente. | Open Subtitles | - ليس بدون صدمة خارجية مطابقة. |
| - Não sem o denunciar. | Open Subtitles | ليس بدون كشف غطائه. |
| - Não sem que alguém o visse. | Open Subtitles | ليس بدون أن يراه أحد |
| - E você para mim. - Não sem uma explicação. | Open Subtitles | وأنت تعملين لي - ليس بدون تفسير - |
| - Não, sem uma razão. | Open Subtitles | تقتل أحداً؟ ليس من دون سبب وجيه |
| Agora preciso de "Twelve". - Não sem dinheiro. | Open Subtitles | فقط , اترك لي عقار ال " 12 الآن ,ليس من دون المال |
| - Não sem ser apanhado. | Open Subtitles | هل يستطيع الهبوط ؟ ليس دون أن يقبض عليه |