| - Temos que ir. Temos que ir. - Isto não está bem. | Open Subtitles | يجب أن نذهب، يجب أن نذهب هذا الهراء خاطئ |
| - Não posso ficar depois das três. - Temos que ir. | Open Subtitles | لا أستطيع البقاء لبعد الـ3 - يجب أن نذهب - |
| - Temos que ir avisar as pessoas. - Espere! | Open Subtitles | يجب أن نذهب ونحذر الناس إنتظري |
| - Levaram-no ao hospital ontem. - Temos que ir. | Open Subtitles | أخذوه للمشفى الليلة الماضية علينا أن نذهب |
| Já que ela não está, voltaremos amanhã de manhã. - Temos que ir agora. | Open Subtitles | بما أنها ليست هنا, سنعود فى صباح الغد علينا أن نذهب الآن |
| Sam, por que não respondeu a meus chamamentos? - Temos que ir agora. | Open Subtitles | سام لماذا لم تجيبى يجب ان نرحل الان |
| - Temos que ir! | Open Subtitles | علينا الذهاب الآن! |
| - Vamos. - Temos que ir andando. | Open Subtitles | الموافقة، وَصلنَا إلى نَذْهبْ. |
| - Temos que ir para Snakeroot. | Open Subtitles | نعم يجب أن نذهب لسناكروت سناكروت؟ |
| - Temos que ir. | Open Subtitles | يجب أن نذهب يا رجل - أنا لا يمكنني حتى المشي - |
| - Temos que ir à estação perguntar-lhe. | Open Subtitles | - يجب أن نذهب إلى محطة ونطلب منهم. - إنه متأخر. |
| - Já perdemos demasiado tempo. - Temos que ir. | Open Subtitles | لقد ضيعا الكثير من الوقت ، يجب أن نذهب |
| - Temos que ir para Londres. | Open Subtitles | يجب أن نذهب إلى لندن لماذا؟ |
| - Steele, vamos lá! - 36, 35, - Temos que ir, agora! | Open Subtitles | ديك, هيا يجب أن نذهب |
| Ei! - Temos que ir embora. | Open Subtitles | أعتقد أننا يجب أن نذهب للمنزل |
| - Temos que ir para lá. | Open Subtitles | يجب أن نذهب إلى هناك |
| - Temos que ir para casa. | Open Subtitles | يجب أن نذهب للمنزل، هيا - لماذا ؟ |
| - Temos que ir, estão a vir para cá! | Open Subtitles | أليكس علينا أن نذهب من هذه الطريق |
| - Temos que ir agora. | Open Subtitles | إستمعى, علينا أن نذهب الآن |
| - Temos que ir rápido. - Sabia que não me ias deixar. | Open Subtitles | يجب ان نرحل بسرعه - لقد عرفت انك لن تتركنى معهم - |