| Estou a almoçar com um cliente para falar de negócios. | Open Subtitles | أنا أتناول الغداء مع عميل لأناقش أمر أعماله الاستثمارية |
| Precisamos da chave. O presidente do banco está ali a almoçar. | Open Subtitles | لابد ان احضر المفتاح و رئيس البنك هناك للغداء .. |
| Não estamos a almoçar. Estamos a examinar o prédio. | Open Subtitles | نحن لا نتناول الغداء نحن نراقب أمام المبنى |
| Pensei que tu e o Sully estivessem a almoçar. | Open Subtitles | . بونز ظننت بأنك وسولي في الغداء |
| Sentámo-nos a almoçar. Foi a primeira mesa posta que vi na vida. | Open Subtitles | ثم جلسنا لتناول الغداء و كانت المائده مليئه بأصناف لم أراها فى حياتى من قبل |
| estava a almoçar um bébé, e... tenho uma enorme enxaqueca. | Open Subtitles | كنت أتناول طفلا على الغداء و انا مصاب بألم شقيقة قوي |
| Se forem republicanos, levem um democrata a almoçar. | TED | إذا كنت جمهورياً إدعو ديموقراطياً إلى الغداء |
| Se estavas ali em cima, e eu estava no restaurante a almoçar, então porque me chamaram a mim? | Open Subtitles | اذا كنت انت في الاعلى ، وانا كنت في المطعم اتناول الغداء اذا لماذا استدعوني؟ |
| apesar disso, os EUA andavam doidos com os discos voadores, inclusive cientistas famosos que estavam a almoçar. | TED | الى الان لازال في أمريكا الكثير من مجانين الاطباق الفضائية حتى اشهر العلماء الذي كان يتناول الغداء |
| Estava a almoçar no jornal com a malta e ele apareceu. | Open Subtitles | كنت أتناول الغداء فى الجريدة مع أصدقائى ثم ظهر هو فجأة |
| Por isso é que estou a almoçar aqui, com esta identificação. | Open Subtitles | لهذا أجلس بالخارج هنا، أتناول الغداء وأرتدي بطاقة الاسم. |
| Já nem me lembro o que é jantar fora contigo, mas tens tempo para a levar a almoçar? | Open Subtitles | الخروج معك للعشاء ذكرى قديمة بالنسبة لي و لكن لديك الوقت الكافي للخروج معها للغداء ؟ |
| Depois cobro 500 à hora a cada um quando o levar a almoçar. | Open Subtitles | سأطالب في المستقبل بـ 500 دولار عن كل ساعة متى ما صحبتك للغداء |
| Estávamos a almoçar. Ele é polícia, um comandante. | Open Subtitles | لقد كُنا نتناول الغداء فقط، وهو ضابطُ شرطة، رئيس |
| Estava a almoçar, perguntei-lhe se queria um gole de Coca Cola e ele disse "É a verdadeira" - "A única verdadeira". | Open Subtitles | كنا نتناول الغداء ، وسألته فيما إذ كان يريد رشفة من الكولا ! "فقال : "إنه الشيء ! "إنه الشيء الحقيقي" |
| Então, hoje estava a almoçar com um cliente. | Open Subtitles | لذلك كنت في الغداء اليوم مع العميل. |
| Posso levar-te, a ti e à Elsa, a almoçar, amanhã? | Open Subtitles | يمكنني أن يأخذك وإلسا لتناول الغداء غدا؟ |
| Quase passei ao lado, mas já adiei tantas vezes, que quando estava a almoçar sozinho hoje, simplesmente pensei, não | Open Subtitles | لقد كدت أؤجل الأمر ولكنني أجلته كثيراً وبينما كنت جالساً وحدي على الغداء اليوم, فكرت وحسب |
| Se forem democratas, pensem em levar um republicano a almoçar. considera a ideia | TED | وإن كنت ديموقراطياً فكر بأخذ جمهوري إلى الغداء |
| Apanhou-me a almoçar, antes de beber o café da manhã. | Open Subtitles | كنت أمسكتي بي اتناول الغداء قبل وجبة الفطور |
| Se dissesse que estava a almoçar, talvez acreditasse. | Open Subtitles | لو قلت بأنه لا يزال يتناول الغداء لصدقتك |
| Quer dizer, eu apanhei-a a almoçar com um tipo. | Open Subtitles | أعنى، أنى لمحتها تتناول الغداء برفقة رجل |
| Gerald Carlin. Diz que estava a almoçar quando olhou pela janela e viu um homem a correr no telhado. | Open Subtitles | يدعي انه كان في استراحة الغداء عندما لمح شيئاً من النافذة |
| Mas não podemos voltar a almoçar no pub da aldeia. | Open Subtitles | لكن لا يمكننا تناول الغداء مرة أخرى في حانة في القرية. |
| e vocês também os podem utilizar porque eu sei que todos vocês vão levar um Outro a almoçar. | TED | يمكنكم استخدامها أيضاً لانني أعلم انكم سوف تبادرون بأخذ الآخرين الى الغداء |
| Oh, fica perto do escritório. Não gosto de demorar a almoçar. | Open Subtitles | إنه قريب من العمل، كما أنني لا أحب الغداء في المطاعم البعيدة |
| Estava a almoçar com uns tipos da TV e disse: "Já almoçaram ou quê?". | Open Subtitles | كنت أتناول غذائي مع بعض الأشخاص من الإن.بي.سي فقلت.. هل أكلتم أم ماذا؟ |