É este conceito estúpido de países em desenvolvimento que nos põe a nós, a Argentina e Moçambique juntos há 50 anos, e diz que Moçambique se saiu pior. | TED | إنه هذاا المفهوم الغبي عن الدول النامية الذي يضع الأرجنتين و موزمبيق منذ 50 عاما و يقول أن موزمبيق كانت أسوأ. |
A Robin fez uma viagem para a Argentina, e eu continuei com a minha rotina diária. | Open Subtitles | روبن ذهبت في رحلة إلى الأرجنتين وأنا عانيت من روتيني الاعتيادي |
De lá, voará para a Argentina e encontrará a sua família no aeroporto. | Open Subtitles | من هناك، ستطير إلى الأرجنتين وتقابل عائلتك في المطار |
Algumas megalópoles chinesa poderiam ser membros e ter poder nas decisões, enquanto países inteiros, como a Argentina e a Indonésia, ficariam de fora. | TED | بعض المدن الضخمة الصينية قد تكون عضوا وقد تحصل على مقعد على الطاولة. بينما بلدان بأكملها، مثل الأرجنتين وإندونيسيا لن تكون كذالك. |
Eu também nasci numa família de migrantes. O meu pai, os meus avós, tal como muitos outros italianos, partiram para a Argentina e conheceram o destino dos que nada possuem. | TED | أنا، شخصياً، ولدت في عائلة من المهاجرين؛ أبي وجدّّي، كالعديد من الإيطاليين الآخرين، غادرا إلى الأرجنتين وواجها مصير أولئك الذين تُركوا بلا أيّ شيء. |
Eu sou a Argentina e sempre o serei. | Open Subtitles | أنا الأرجنتين وسأظل دائماً |
Podemos ir para a Argentina e ficar juntos para sempre. | Open Subtitles | (يمكننا السفر إلى (الأرجنتين ونظلّ دائمًا معًا |
Vamos para a Argentina. E começar de novo. | Open Subtitles | "سننتقل إلى (الأرجنتين)"، ونبدأ مِن مكان جديد |
Não podes ir para a Argentina e fugir de quem és. | Open Subtitles | لا يمكنكَ الفرار إلى (الأرجنتين) والهرب من طبيعتكَ |
Podia partir de imediato para a Argentina e deixar que o estado da Florida o matasse. | Open Subtitles | "بوسعي السفر إلى (الأرجنتين) الآن..." "وترك ولاية (فلورِدا) تقتله" |