| De qualquer forma, entra o Dirk. Encontra-se com a Becky. | Open Subtitles | على أية حال، يدخل ديرك, يلتقي بيكي و يفعلونها. |
| a Becky acha que qualquer rapaz que fale com uma rapariga | Open Subtitles | ان بيكي تعتقد ان اي شاب حتى وهو يتكلم للفتاة |
| Ficou tão assustado quando o Tom e a Becky se perderam na gruta. | Open Subtitles | لقد كان خائفا جدا، عندما تاه توم و بيكي في الكهف |
| Eu sei que só foram dois encontros, mas a Becky está arrasada por tu não teres ligado. | Open Subtitles | أعرف أنه كانوا مجرد ميعادين فقط لكن بيكى غاضبة حقاً لأنك لم تعاود الأتصال |
| - Estou a falar a sério. Se a Becky não te anda a chatear por causa disso, qual é o problema? | Open Subtitles | أنا جاد, إذا كانت بيكى لا تضغط عليك فما المشكله الكبيره ؟ |
| a Becky engravidou do Christopher quando deixou de tomar a pílula. | Open Subtitles | بيكي حملت بكريستوفر في نفس اللحظة التي توقفت فيها عن أخذ الحبوب |
| Agarrei no Christopher, e levei-o para casa... liguei para o número de emergências, voltei para ver a Becky... porque vivo muito perto. | Open Subtitles | اتصلت بالطوارئ ثم ذهبت للتأكد من بيكي نسكن على بعد بعض المنازل والباقي أنت تعرفه |
| a Becky Martinez mete-o num chinelo! | Open Subtitles | أجل لكن ـ بيكي مارتينز ـ أفضل بكثير من ـ أوديل ـ |
| a Becky é que foi a cabra malvada que contou a toda a gente. | Open Subtitles | أخبرت بيكي ماتشارا فقط ويبدُ أن بيكي الحقيرة قد أخبرت الجميع |
| Se quiser ver a Becky novamente, abaixe a arma. | Open Subtitles | , إن أردت رؤية [بيكي] مجدّداً أخفض سلاحك |
| - Talvez ela resistisse e, quando a Becky caiu do parapeito, a rotina comprometeu-se porque sabia que a Polícia viria. | Open Subtitles | ربما قاومت و عندما سقطت بيكي من فوق الحاجز الروتين الذي يقوم به قد اصبح في خطر لأنه عرف ان الشرطة ستأتي |
| a Becky está cheia de sono. Ela quer que o papá a vá deitar. Bem, o papá ia agora mesmo beber um ponche refrescante, por isso, podes ir tu deitá-la? | Open Subtitles | بيكي مرهقه وتريد أن يضعها أبيها في السرير الأب يستمتع بشرب العصير الأن |
| Bean, a Becky foi dormir. Acho que está na hora de fazeres o mesmo. | Open Subtitles | مرحبا بيين لقد نامت بيكي لذلك أعتقد انك أيضا سوف تنام قريبا |
| Tenho a certeza de que a Becky e a mãe vão gostar de ouvir isso. | Open Subtitles | أنا واثق من بيكي والدتها سوف نقدر سماع ذلك. |
| A minha amiga do liceu, a Becky Decker, é que foi. | Open Subtitles | لا، صديقتي بيكي ديكر من الثانوية هي التي ذهبت |
| Só me falta uma universidade e a única boa notícia que recebi é que a minha vizinha irritante, a Becky, vai mudar-se para Oregon. | Open Subtitles | لدي جامعة واحدة متبقية و الخبر الجيد الوحيد الذي تلقيته هو أن جارتي المزعجة بيكي |
| No espaço de um mês, conseguiu mais assinaturas do que a Becky Lipstein. | Open Subtitles | لقد جمعت خلال شهر وثائق خاصة بحبة الحشيش الضعيفة تلك أكثر من بيكي ليبستين |
| Estou a falar a sério Randal! E isto não é só por mim. a Becky disse que não queria que ninguém soubesse disto. | Open Subtitles | أنا جاد يا راندال وليس من أجلى فقط بيكى أيضاً لا تريد أن يعرف أحد |
| Então, a Becky não consegue parar de falar de ti. | Open Subtitles | بيكى لا تستطيع التوقف عن الحديث عنك |
| a Becky fica com uma, tu também e eu fico com quatro. | Open Subtitles | و (بيكى) تأخذ واحده و أنتى واحده و أنا آخذ أربعه |
| a Becky e eu. Ela não vai ficar à espera. | Open Subtitles | بيكى وأنا هي لن تنتظر في الخارج |