Agora chateia-o que quem está abaixo de si ganhe o dobro do seu salário por isso foi a correr para a CMVM. | Open Subtitles | يتقاضون ضعف مرتبك ولهذا هرعت إلى هيئة المالية والتداول |
Interessa-me que comece a ouvir o que lhe estou a dizer porque quando a CMVM o puser no banco das testemunhas, vão revistar a sua vida com uma lupa. | Open Subtitles | أكترث إن بدأت تصغي لما أقوله لك لأن هيئة المالية والتداول ستجعلك تعتلي منصة الشهود وسيدققون في تفاصيل حياتك جيداً |
a CMVM fez umas cenas desonestas ao companheiro de cela do Mike. | Open Subtitles | عقدت هيئة المالية والتداول (صفقة مشبوهة مع زميل (مايك |
Precisas da minha ajuda ou a CMVM precisa da minha ajuda? | Open Subtitles | أنت الذي تحتاجَ مُساعدتي، أم هيئة الأوراق المالية والبورصات تريدُ مساعدتي؟ |
a CMVM tem centenas deles. | Open Subtitles | هيئة الأوراق الماليه لديها المئات منهم |
Não trabalho para a CMVM, Harvey. Prendo criminosos a sério. | Open Subtitles | لا أعمل لصالح هيئة المالية والتداول يا (هارفي)، بل أسجن المجرمين |
a CMVM conseguiu uma cópia anónima do programa do William Sutter, e eu quero saber quem foi o filho da mãe que a entregou. | Open Subtitles | هذا لأن هيئة المالية والتداول حصلت على نسخة مجهولة المصدر من برنامج (سوتر) التجاري وأنا أريد أن أعرف الحقير الذي سربها |
Tanto quanto a CMVM sabe, o Mike é que nos levou à testemunha que vai pôr aquele pedaço de merda na prisão o resto da vida. | Open Subtitles | حسب معرفة هيئة المالية والتداول قاد (مايك) إلى شاهد سيسجن ذلك الحثالة لبقية حياته البائسة |
a CMVM fui muito contente em receber a tua dica anónima... | Open Subtitles | هيئة الأوراق كانت في غاية السعادة لتلقي ... معلومات سرية دون الافصاح عن هويتك |