"a criatividade e" - Translation from Portuguese to Arabic

    • والإبداع
        
    Por isso ela criou três artefatos com o poder de restaurar o poder, a criatividade e a memória das pessoas, e escondeu-as em três comunidades. TED لذلك قامت بصنع ثلاث قطعٍ فنيةٍ قادرةٍ على إعادة القوة والإبداع والذاكرة للأشخاص. وقامت بتهريبهم لثلاث مجتمعات.
    Quando as pessoas têm o direito de ser emocionalmente genuínas, a dedicação, a criatividade e a inovação prosperam nas organizações. TED عندما يُسمح للناس باستشعار حقيقة مشاعرهم، فإن عوامل التعاون والإبداع والابتكار تزدهر في المنظمة.
    Eu tenho muita sorte por ter nascido numa família que estimulou a minha curiosidade e tenacidade, que me protegeu da maldade e da ignorância de estranhos e que me armou com a força, a criatividade e a confiança de que preciso para sobreviver e controlar o ambiente físico e a sociedade. TED أنا ممتنة بشكل لا يصدق لأنني ولدت في عائلة تصقل فضولي ومثابرتي، التي تحميني من عدم لطف الغرباء وجهلهم والتي تسلحني بالصمود والإبداع والثقة التي احتاجها لأنجو ولأتعامل مع البيئة الفيزيائية والمجتمع.
    A energia, a criatividade e a paixão daqueles tempos... Open Subtitles الطاقة والإبداع والشغف في تلك الأيام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more