"a ella" - Translation from Portuguese to Arabic

    • إيلا
        
    • ايلا
        
    • إيلّا
        
    Se gastasses menos tempo com a tua cara, e mais com os teus deveres maternais saberíamos onde a Ella está. Open Subtitles لو أنك قضيت وقتا أقل في تجميل وجهك و وقتا أكثر في تنفيذ واجباتك الزوجية, كنا علمنا أين إيلا الأن
    Consegui desviar algumas cartas da mala do carteiro real... por isso tinha uma desculpa para ir visitar a Ella. Open Subtitles قررت أن أسرق بعض الرسائل من حقيبة ساعي البريد الملكي لذا لدي حجتي التي تسمح لي بزيارة إيلا
    Chamo-me Jimbo. Eu sou a Ella. Este é o Ricky. Open Subtitles أنا إيلا وهذا ريكي أما هؤلاء فهما أجدادنا
    Foi como ela fez a Ella entrar no carro. Open Subtitles هذه هي الطريقة التي جعلت ايلا تدخل السيارة
    Pego nas minhas coisas e resolves a tua vida com a Ella. Open Subtitles انظر سأخذ اغراضى وأتركك ترتب هذا مع ايلا
    Numa decisão ousada, as autoridades da cidade onde a Ella vive decidiram começar por inverter a proporção TED لذلك باتخاذ خطوة شجاعة جدا، اتفق القادة الذين يعيشون في مدينة إيلّا بأنه بإمكاننا البدأ
    Sei que estão a fazer de tudo para encontrar a Ella, mas se receber uma pista e quiser que busquemos na rua, ligue-me. Open Subtitles بوسعكم لإيجاد إيلا لكن إن وجدت دليل وأردت مساعدتنا في الطرق
    Enquanto estamos no hospital, ficas em casa com a Ella. Open Subtitles وهذا يعني في حين أمك وأنا في المستشفى كنت في البيت مع إيلا. حسنا.
    Se a criaturinha for a Ella, por mim, tudo bem. Open Subtitles 17. إن كانت تلك المخلوقة (إيلا)، فلا يزعجني ذلك.
    Sim, e trabalhei com a Ella na Secundária de Rosewood, este ano. Open Subtitles نعم ، وقد درَّستُ مع (إيلا) في ثانوية (روزوود) هذا العام
    O meu emprego, ela voltou para Chicago, com a minha sobrinha Ella, para que a Ella pudesse estar mais perto do ex-namorado da Rachel, que é um mentiroso e um idiota. Open Subtitles لقد عادت للعيش في شيكاجو ، حتى يمكن لإبنة أختي "إيلا" أن تكون قريبة للزوج السابق لأختي الذي من رأيي كاذب ، ووغد
    a Ella vestia um pulôver azul, com uma camisa branca. Open Subtitles إيلا كانت تلبس مريلة زرقاء مع قميص أبيض
    Certo, este é o tipo que ameaçou a Ella. Open Subtitles -حسناً، هذا هُو الرجل الذي هدّد (إيلا ).
    a Ella era só uma boa assistente. O que é que ela poderia ter que esse tipo queria? Open Subtitles كانت (إيلا) مُجرّد مُساعدة مُبجّلة، لذا ما الذي يُمكن أنّها كانت تملكه وقد أراده هذا الرجل؟
    E não sabia que a Ella fornecia informação à concorrência? Open Subtitles ولا فكرة لديكِ عمّ كانت ستأخذه (إيلا) للمجلّة المُنافسة؟
    Já era tempo de a Ella decidir a vida duma vez por todas. Open Subtitles بمجرد انقضاء الوقت ستعتنى بنا ايلا كيف تبلى
    Agora a Ella sabia porque tinha sempre obedecido. Open Subtitles ايلا قد عرفت الان لماذا كانت دائما مطيعة.
    Por que te tenho de dizer que a Ella está aqui? Open Subtitles لماذا يجب علىّ إخبارك فى كل مرة تأتى فيها "ايلا
    a Ella tratava sempre destas coisas e eu... esqueci-me. Open Subtitles لقد كانت ايلا تهتم بهذه الأشياء و لقد نسيت
    Ele não foi buscar a Ella. Estava de olho no bairro. Open Subtitles لم يكن هناك ليخطف ايلا كان هناك ليفحص الحي
    a Ella vive numa cidade britânica numa zona degradada. TED تعيش إيلّا في مقاطعة قديمة متهالكة.
    Quando eu a conheci, a Ella tinha à disposição 73 serviços para ela e para a sua família, na cidade em que vive. 73 serviços diferentes, de 24 departamentos numa só cidade. Ella, os companheiros e os filhos eram conhecidos da maioria deles. TED ولكن عندما قابلت إيلّا، عُرض عليها وعلى عائلتها 73 من الخدمات المختلفة، في المدينة التي تسكن بها، 73 من الخدمات المختلفة ل24 قسما بحيّ واحد، وكانت إيلّا وشركاءها من أكثر الأشخاص الذين يتمتعون بها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more