"a empresa que nos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الشركة التي
        
    Temos que perguntar: Quem é o beneficiário da casa inteligente? Somos nós ou A empresa que nos espia? TED لذا عليك حقاً أن تسأل: من هو المستفيد الحقيقي من منزلك الذكي، أنت أم الشركة التي تستخرج معلوماتك؟
    A empresa que nos contratou não aceita fracassos. Não duraremos dois dias. Open Subtitles الشركة التي وظّفتنا لا تقبل الفشل، لن نعمّر يومين
    A empresa que nos contratou para defender o maluco do bowling? Open Subtitles الشركة التي عينتنا كي ندافع عن مجنون البولينغ ذلك؟
    Ele trabalhava para A empresa que nos aluga todas as máquinas de jogos. Open Subtitles لقد عمل لدى الشركة التي تؤجرنا جميع آلات اللعب الكهربائية
    Aparentemente, A empresa que nos comprou e a empresa que vos comprou... estão em guerra... por causa de comunicações sem fios na Europa. Open Subtitles بشكل واضح، الشركة التي اشترتنا و الشركة التي اشترتكم على عداء مع الاتصالات اللاسلكية في "أوروبا".
    - A empresa que nos tentou tirar. Open Subtitles إنّها الشركة التي حاولت اختطافها منّي
    A empresa que nos roubaste? Open Subtitles - الشركة التي قمت بسرقتها مِنا
    A empresa que nos ofereceu mais, até o Richard os convencer a oferecer-nos menos, agora, não oferece nada? Open Subtitles انتظري, الشركة التي قدمت لنا الأكثر حتى تحدث معهم (ريتشارد) ليقدموا لنا الأقل الآن لن يقدموا شيئا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more