Temos que perguntar: Quem é o beneficiário da casa inteligente? Somos nós ou A empresa que nos espia? | TED | لذا عليك حقاً أن تسأل: من هو المستفيد الحقيقي من منزلك الذكي، أنت أم الشركة التي تستخرج معلوماتك؟ |
A empresa que nos contratou não aceita fracassos. Não duraremos dois dias. | Open Subtitles | الشركة التي وظّفتنا لا تقبل الفشل، لن نعمّر يومين |
A empresa que nos contratou para defender o maluco do bowling? | Open Subtitles | الشركة التي عينتنا كي ندافع عن مجنون البولينغ ذلك؟ |
Ele trabalhava para A empresa que nos aluga todas as máquinas de jogos. | Open Subtitles | لقد عمل لدى الشركة التي تؤجرنا جميع آلات اللعب الكهربائية |
Aparentemente, A empresa que nos comprou e a empresa que vos comprou... estão em guerra... por causa de comunicações sem fios na Europa. | Open Subtitles | بشكل واضح، الشركة التي اشترتنا و الشركة التي اشترتكم على عداء مع الاتصالات اللاسلكية في "أوروبا". |
- A empresa que nos tentou tirar. | Open Subtitles | إنّها الشركة التي حاولت اختطافها منّي |
A empresa que nos roubaste? | Open Subtitles | - الشركة التي قمت بسرقتها مِنا |
A empresa que nos ofereceu mais, até o Richard os convencer a oferecer-nos menos, agora, não oferece nada? | Open Subtitles | انتظري, الشركة التي قدمت لنا الأكثر حتى تحدث معهم (ريتشارد) ليقدموا لنا الأقل الآن لن يقدموا شيئا؟ |