"a equipa dela" - Translation from Portuguese to Arabic

    • فريقها
        
    Depois de partir a perna, toda A equipa dela apanhou um vírus gástrico terrível e todos vomitaram no tapete de competição, está bem? Open Subtitles حسنا، بعد أن كسروا القاعدة كامل فريقها حصل على نوع من فيروس المعدة السيء ثم تقيؤوا جميعا على أرضية المنافسة، حسنا؟
    Mas será que chega para colocar A equipa dela nas fitas? Open Subtitles لكن هل ستكون كافية لترفع فريقها إلى المركز الأول؟
    Uma noite, há uns dez anos, A equipa dela revistou a casa de um traficante conhecido. Open Subtitles في ليلة ما قبل 10 سنوات قام فريقها بتفتيش منزل من اجل تاجر مخدرات معروف
    Disse à Riley para ficar aqui com A equipa dela. Open Subtitles لذا اخبرت "رايلي" ان تاتي للمكوث هنا مع فريقها
    A equipa dela foi morta por uma coisa em Ganímedes que não usava um fato protector. Open Subtitles تم قتل فريقها من قبل شيء ما على غانيميد والذي لم يكن يرتدي بدلة فضاء
    A equipa dela atribuiu a cada tarefa uma única ordem de prioridade para garantir que cada tarefa ocorresse pela ordem correta e na altura certa, independentemente de qualquer imprevisto. TED قام فريقها بتصنيف كل مهمة حسب أولويتها ليضمنوا أن كل مهمة يتم تنفيذها بالترتيب الصحيح ومن لحظتها، بغض النظر عن أيّة مفاجئات قد تحدث.
    Impressionaste a Adrienne, vais impressionar A equipa dela. Open Subtitles "بما أنك أثرت اعجاب "أدريان سوف تثيرين اعجاب فريقها
    A equipa dela venceu, e depois atirou a minha equipa à água. Open Subtitles فريقها ربح , ثم قاموا بإلقائنا في الماء
    Sim, mas A equipa dela está na liga do campeonato. Open Subtitles أجل, لكن فريقها في بطولة الاتحاد.
    A rapariga perdeu A equipa dela toda, meu. Open Subtitles لقد فقدت فريقها بالكامل
    Não, mas A equipa dela podia. Open Subtitles لا، لكن يمكن أن يكون فريقها.
    Não vamos preparar A equipa dela a tempo. Open Subtitles (عملية تتبع لـ(كريستوفر هندرسون لن يمكننا أن نجعل فريقها على نفس القدر من السرعة معنا
    Avisa a Borsisky da cardiologia. Traz A equipa dela para aqui. Open Subtitles استدع (بورسيسكي) بقسم الطب و أحضر فريقها هنا حالاً
    Ela está a reunir A equipa dela, de novo. Open Subtitles تعيد جمع فريقها
    Se A equipa dela estiver com o grupo do Jack, sabem que vamos para lá. Open Subtitles إن كان فريقها مع مجموعة (جاك) فإنّهم يعرفون بأنّا سنقصد الثكنات
    - A equipa dela tinha todas as finanças. Open Subtitles -تولّى فريقها كلّ الأمور الماليّة
    A equipa dela ainda está no exterior. Open Subtitles فريقها مازال بالخارج،
    Ela deve estar a juntar A equipa dela. Open Subtitles إنها بالتأكيد تجمع فريقها.
    A Agente Barrett e A equipa dela estão a assumir o caso do Porto-a-Porto. Open Subtitles العميلة الخاصة (باريت) و فريقها سيتولون قضية الموانئ
    A rapariga perdeu A equipa dela toda, meu. Open Subtitles لقد فقدت فريقها بالكامل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more