| Eu não sabia, por exemplo, que é preciso fazer a faculdade de direito para ser advogado. | TED | على سبيل المثال، لم أكن أعرف، بأن عليكم الذهاب إلى كلية الحقوق لتكونوا محامين. |
| Só estava a perguntar se a faculdade de Direito já decidiu sobre a sua entrada. | Open Subtitles | أنا كنت فقط أسألك إذا كانت كلية الحقوق قد قبلتك ـ لا. |
| Talvez se leres o jornal pelas próximas semanas, a faculdade de direito não vá parecer tão mal. | Open Subtitles | ربما اذا قرأت الجرائد لأسابيع قادمة كلية الحقوق لن تكون سيئة |
| Eu não tomo uma bebida desde a faculdade de medicina. | Open Subtitles | لم أتناول شراباً منذ دراستي في كلية الطب. |
| Mas nunca terminei a faculdade de medicina. | Open Subtitles | ولكنّي لم أكمل دراستي في كلية الطب |
| É o teste de admissão para a faculdade de direito. | Open Subtitles | " إل سات " امتحان تخوضه للالتحاق لكلية القانون |
| O filho dela quer ir para a faculdade de Direito no Michigan, então, irá para a faculdade de Direito no Michigan. | Open Subtitles | إبنها يريد الذهاب لكلية القانون في جامعة ميتشغان إذاً سيذهب الآن لكلية القانون بميتشغان |
| Dinheiro nojento, que pode ajudar a nossa futura família, ter alguma segurança económica e pagar a faculdade de direito. | Open Subtitles | المال المقرف الذي يمكن أن يساعد عائلتنا المستقبلية بعض الأمن المالي ويمكن أن يساعد على دفع ثمن كلية الحقوق |
| a faculdade de direito em que andei para ajudar a proteger o ambiente, e não ajudar a destruir. | Open Subtitles | كلية الحقوق التي إلتحقت بها للمساعدة في حماية البيئة وليست المساعدة على تخريبها |
| Acho que devia pensar em ir para a faculdade de Direito. | Open Subtitles | أعتقد بأنني يجب أن افكر بدخول كلية الحقوق |
| Não é como a faculdade de direito, pois não? | Open Subtitles | أنها أفضل شعرت بعدم التأكد دائما في كلية الحقوق |
| a faculdade de Direito é tão difícil. Só me quero focar nos estudos. | Open Subtitles | إن كلية الحقوق صعبة جداً أريد فقط أن أركز على دراستي |
| Adorei o que disseste sobre a faculdade de Direito versus o mundo real. | Open Subtitles | رائعة جداً أعجبني ما قلته عن كلية الحقوق تتحدى العالم الحقيقي |
| Não pode-se mudar para D.C. agora e esquecer o preparatório para a faculdade de Direito? | Open Subtitles | هل تستطيعي التوجه الي واشنطن و تتركي كلية الحقوق الغبية وواجباتها تلك ؟ |
| Antes de se vender e ir para a faculdade de direito. | Open Subtitles | عندما تعرضت للخيانة وذهبت لكلية القانون |