Eles nunca tiveram capacidade de construir a infraestrutura mais básica nem os recursos para o fazer. | TED | لكنهم لم تكن لديهم القدرة على بناء البنية التحتية الأساسية ولا المصادر. |
E, por fim, creio que conseguem ver que a infraestrutura não é muito forte. | TED | وأخيرا، أعتقد أنكم تلاحظون أن البنية التحتية ليست صلبة. |
Em vez de assistirmos ao aumento do trânsito, podemos usar estratégias inovadoras de preços taxando a infraestrutura rodoviária ao km, em vez de ao litro de combustível. | TED | فبدل النظر إلى نمو قطاع السفر فقط يمكننا أن نستخدم نظام تسعير مبتكر عن طريق فرض رسوم على البنية التحتية للطرق بالميل وليس بالجالون. |
Durante quatro décadas, o regime tirânico de Kadhafi destruiu tanto a infraestrutura como a cultura e a estrutura moral da sociedade líbia. | TED | لأربعة عقود قام نظام القذافى الاستبدادي بتدمير البنية التحتية إلى جانب الثقافة و النسيج الأخلاقى للمجتمع الليبى. |
Isso significa que devemos usar a infraestrutura pré-existente ao máximo. | TED | هذا يعنى استخدام البنية التحتية الموجوده قدر الامكان |
Meetup é a plataforma, mas o valor aqui é a infraestrutura social. | TED | Meetup هي الإطار، لكن القيمة هنا تكمن في البنية التحتية الإجتماعية. |
À medida que progredíamos, apercebemo-nos que não tínhamos de criar só o "software", também tínhamos de implementar a infraestrutura. | TED | وفي هذه العملية أدركنا أنه ليس علينا تصميم برنامج وحسب وإنما يجب تطوير البنية التحتية أيضًا. |
É, sabe, nós teremos alguns contratempos,pode ter certeza, mas tenho confiança que com nosso novo plano de desenvolvimento nós teremos a infraestrutura capazwe should have the infrastructure to be able de lidar com quaisquer circuntâncias imprevistas... | Open Subtitles | سنملك البنية التحتية للتعامل مع أي حدث طارئ |
a infraestrutura ao nível federal e estadual. | Open Subtitles | البنية التحتية على المستويان الدولي والاتحادي |
a infraestrutura e a logística de apoio às suas tropas podem ser consideradas despesas suplementares. | Open Subtitles | والآن، البنية التحتية والإمدادات اللوجستية للقوات الخاصة بك يمكننا إضافة هذا إلى دعم التبعية. |
As suas unidades trabalharam muito para reconstruir a infraestrutura do Afeganistão. | Open Subtitles | عملت كتيبتهم بجدّ لإعادة بناء البنية التحتية لأفغانستان |
Ele tem uma planta de toda a infraestrutura da cidade. | Open Subtitles | لدية خرائط لكل البنية التحتية فى المدينة |
Quero comprar a ASM, os clientes, a infraestrutura, tudo e mais alguma coisa. | Open Subtitles | أود شراء الشركة العُملاء ، البنية التحتية ، الأمر كله |
Construímos a infraestrutura. Estradas, escolas, coisas desse género. | Open Subtitles | ،تنشئ البنية التحتية الطرق، المدارس وأشياء من هذا القبيل |
Por isso temos aqui a infraestrutura. | TED | اذا لدينا البنية التحتية هناك |
Esta é a infraestrutura como a vemos por agora. | TED | هذه هي البنية التحتية كما نراه الآن. |
Se vocês viajarem para Mogadíscio, para a Cidade do México ou para Bombaim, perceberão que a infraestrutura e a logística precárias continuam a ser uma barreira para promover o atendimento médico e o sistema de saúde nas áreas rurais. | TED | اذا سافرت الى مقديشو , و المكسيك او مومباي, تجد ان البنية التحتية و الخدمات اللوجستيكية المتهالكة لا تزال عائقا لتقديم العلاج و الرعاية الصحية في المناطق النائية |
Precisamos de uma nova abordagem a uma boa segurança na rede que salvaguarde informações sensíveis e a propriedade intelectual que proteja dos ataques cibernéticos a infraestrutura crítica. | TED | سوف نحتاج إلى تطبيق نهج الأمن السيبراني الذي يحمي المعلومات الحساسة والملكية الفكرية والضمانات البنية التحتية الحيوية من الهجمات الإلكترونية. |
Eu quero encontrar uma maneira de também utilizar a infraestrutura já existente para receber dados do nosso Li-Fi. | TED | لقد اردت ايجاد طريقة ايضا من اجل استخدام البنية التحتية الحالية من اجل استقبال البيانات عن طريق اللاي-فاي |
Assim que a infraestrutura se torna genericamente disponível, a lógica do grupo de apoio tem-se revelado acessível a todos, inclusive a pessoas que defendem este tipo de objetivos. | TED | عندما تصبح البنية التحتية متاحة بشكل عام ، فإن منطق مجموعة الدعم يكون قد كُشف عنه ليصبح متاحاً للجميع، بما في ذلك الذين يسعون لتحقيق هذا النوع من الأهداف. |