| Para ter de gastar o meu tempo a lutar pela vida, e nunca dizer nada a ninguém porque os posso pôr em perigo? | Open Subtitles | لأقضي كل وقتي أقاتل من أجل حياتي ولا أخبر أحداً بذلك أبداً حتى لا أعرضهم للخطر ؟ |
| George, estou a lutar pela minha vida. O meu pai entenderia. | Open Subtitles | جورج ، أنا أقاتل من أجل حياتي هنا ألا تعتقد أن والدي كان ليفهم |
| Ele está ali a lutar pela sua vida. | Open Subtitles | إنه لا يفعل إنه في الداخل يكافح من أجل حياته حسناً؟ |
| Estava a lutar pela custódia da Trina. | Open Subtitles | كنتُ سأحاربه لأخذ حضانة (ترينا) |
| Ajudem-me a lutar pela justiça ambiental e económica. | TED | ساعدوني على أن أحارب من أجل العدالة البيئية والاقتصادية |
| Se estiveres disposta a lutar pela tua felicidade, eu luto pela minha. | Open Subtitles | ولكن إن كنتِ على استعداد أن تقاتلي من أجل سعادتك إذاً فإني على استعداد أن أقاتل من أجل سعادتي |
| Neste momento ele está no hospital a lutar pela vida. | Open Subtitles | حاليا هو راقد في المستشفى يناضل من أجل حياته |
| Porém, continuamos a lutar pela liberdade, pela verdade e por novos começos com a Humanidade a voltar-se para as fronteiras do futuro. | Open Subtitles | و لكن ما زلنا نقاتل من أجل الحرية و الحقيقة و بداياتٍ جديدة. مع تحول البشرية في إتجاه حدود المستقبل. |
| Estou a lutar pela libertação dos povos oprimidos. É o que estou a fazer aqui. | Open Subtitles | أنا أقاتل من أجل تحرير رجال الصحافة الخاصّة بكم، هذا ما أقوم به هنا |
| E sim, estou a lutar pela minha carreira. | Open Subtitles | ونعـم, فأنا أقاتل من أجل وظيفتي |
| Estou a lutar pela minha vida, porra. | Open Subtitles | إنى أقاتل من أجل حياتى ! تباً لهذا |
| O teu irmão anda por aí na rua, a lutar pela sobrevivência. | Open Subtitles | أخاك هناك في الشارع يكافح للعيش |
| Enquanto a paciente estava na sala de emergências, a lutar pela vida, centenas de pássaros voaram contra as paredes e as janelas, como se estivessem a suicidar-se em massa. | Open Subtitles | عندما كان المريض فى غرفة الجراحة يكافح للمحافظة على حياته مئات من الطيور كانت تطير وتصطدم بالنوافذ والجدران كما لو أنهم يرتكبون انتحاراً جماعياً |
| Agora levamo-los ao vivo ao Peter Griffin Junior High onde o lutador Presidente do Concelho Peter Griffin está a lutar pela sua vida politica. | Open Subtitles | "(نأخذكم الآن لمدرسة (بيتر غريفين" "حيث يكافح الرئيس من أجل حياته السياسية" |
| Estava a lutar pela custódia da Trina. | Open Subtitles | كنتُ سأحاربه لأخذ حضانة (ترينا) |
| Mas quando começou a bater nos miúdos deixei-o e gastei cada tostão que tinha a lutar pela custódia. | Open Subtitles | ..ولكن عندما بدأ مع الأطفال , انا غادرت ولقد قضيت كل وقت لدى أحارب من أجل الوصاية |
| Já não estás a lutar pela tua vida, Clarke. | Open Subtitles | لن تقاتلي من أجل حياتكِ (بعد الآن، (كلارك |
| Está a lutar pela vida, caramba! | Open Subtitles | إنه يناضل من أجل حياته , اللعنة |
| Porque nós estamos a lutar pela humanidade, nós estamos a fazer um gesto de humanidade. | Open Subtitles | لأننا نقاتل من أجل الإنسانية فسنقوم بمبادرة إنسانية |