| A má notícia é que a pequena tempestade piorou. | Open Subtitles | الخبر السيء هو أن العاصفة الصغيرة قد اشتدت |
| Então, A má notícia é que nenhum de vocês vai para Marte. | Open Subtitles | لذا، الخبر السيء هو أنه لا أحد منهم سيذهب إلى المريخ |
| A má notícia é que ele já tinha descarregado as vossas coisas. | Open Subtitles | , لكن الخبر السيء هو . أنه قد فرّغ أغراضكم |
| A má notícia é, eu não posso ler uma palavra disso. | Open Subtitles | الخبر السيئ هو أنه لا يمكنني قراءة كلمة منها |
| E A má notícia é que, seja o que for que o comeu, deixou-nos aquilo. | Open Subtitles | و الخبر السيء هو ، أنه سواء من أكله ، قد ترك لنا هذا |
| A má notícia é que só ganha o melhor. | Open Subtitles | الخبر السيء هو أن الرجل الأفضل سوف يفوز |
| A má notícia é que é fácil entrar pela porta das traseiras. | Open Subtitles | الخبر السيء هو انه من السهل الاختراق من بابكِ الخلفي |
| Agora tenho que ligar para o Burdock e dar-lhe A má notícia. | Open Subtitles | علي الاتصال بعائلة بوردوك لانقل لهم هذا الخبر السيء |
| A má notícia, é que foi encontrado espancado até à morte no parque de estacionamento. | Open Subtitles | لكن الخبر السيء أنهُ قد وُجد مضروباً حتى الموت في ساحة ركن السيارات |
| Bom, A má notícia é... que esta não foi feita para ser aberta por dentro. | Open Subtitles | حسناً، الخبر السيء هو أنّ هذا لمْ يُصمّم ليُفتح من الداخل. |
| A má notícia é que deixavam sempre a porta destrancada para facilitar o acesso. | Open Subtitles | الخبر السيء هُو أنّهم كانوا يتركون الباب لتلك الغرفة غير مُوصد لغرض الدخول السريع. |
| A má notícia é que o carro não era do meu médico. | Open Subtitles | الخبر السيئ أن هذه لم تكن سيارة طبيبي النفسي |
| A má notícia é que também pode não ter qualquer efeito no Prior. | Open Subtitles | الخبر السيئ هو أنه قد لا يؤثر على الراهب أيضاً ..كي يعمل الجهاز كما خططنا له |
| A má notícia é que parece que ninguém vem aqui há algum tempo. | Open Subtitles | الخبر السيئ هو أنه لا أحد يعيش هناك منذ فترة |
| a má noticia é que, por cada unidade de energia utilizada, desperdiçamos nove. | TED | الأخبار السيئة هنا هي ما يلي، مقابل كل وحدة طاقة نستخدمها، نهدر تسعة وحدات. |
| E três meses depois, novamente A má notícia. | TED | و بعد ذلك بثلاثة أشهر، تلقينا الأنباء السيئة مرة أخرى. |
| A má notícia é que temos de gastar oito horas nesta lata a fazer compressão. | Open Subtitles | الخبر السئ أن لدينا 8 ساعات فقط بهذه العُلبة |
| A má notícia é que estás morto. | Open Subtitles | حسناً، الخبر السيّء أنّكَ ميّت. |
| A má notícia é que o irs resolveu pedir um exame à nossa contabilidade. | Open Subtitles | والخبر السيئ هو أن مصلحة الضرائب طلبت فحص دخلك من هذا المكتب |
| A má notícia é que o rapaz vai ter de fazer as malas, porque não está na Task Force. | Open Subtitles | والخبر السئ أنه سيتم نقل القضية لأنه ليس في فريق العمل |
| A má notícia é a minha mãe consegue prever cada um dos meus passos. | Open Subtitles | الخبر السيىء هو، أنه يمكن لوالدتي قراءة كلّ حركة أقوم بها |
| Bem, A má notícia é, ele não estava no sistema. | Open Subtitles | حسناُ, الخبر السىء هو, القاتل غير موجود فى نظام قواعد البيانات. |
| A má notícia é que só tem um mês de vida." | Open Subtitles | الخبر المحزن هو: لم يتبقى لديك إلا شهرًا واحدًا لتعيشه. |
| A má notícia é que, não sei quanto tempo temos aqui. | Open Subtitles | الأخبار السيّئة هي، لا أعلم كم لدينا من الوقت هُنا. |
| A boa notícia é que é simples, e A má notícia é que é difícil. | TED | والخبر السار هو أن هذا سهل، والخبر السيء هو أن هذا صعب. |
| A má notícia é que, se gostas de estar zangada comigo, estás com azar, donzela! | Open Subtitles | الاخبار السيئة هي إن كنت غاضبة مني فأنت غير محظوظة سيدتي |
| Ok, funcionou, boas notícias. O nível de monóxido de carbono é mínimo. A má notícia é que ele gastou muita energia das células. | Open Subtitles | حسنا الأخبار الجيدة عاد المستوى الطبيعي و السيئة نحتاج طاقة أكثر من الخلايا |