| a música como a conhecemos hoje também foi reformulada pela Grande Migração. | TED | الموسيقى أيضًا كما نعرفها تمت إعادة تشكيلها عن طريق الهجرة الكبرى. |
| O robô escuta a música duma pessoa e improvisa. | TED | حيث يستمع الروبوت الى الموسيقى البشرية و يرتجل |
| Ou um músico para tirar a música da cabeça? | TED | او موسيقار قادر ان يخرج الموسيقى من دماغة؟ |
| a música é de arromba. Há ricaços. Há festas. | Open Subtitles | انها موسيقى رائعه , ولديك الاثرياء ولديك الأطراف |
| Mas a música também é uma arte muito subjectiva. | TED | مع ذلك، الموسيقى فن مُتَعلّق جدًا بأراء الناس. |
| Mas existem outras formas de a música ajudar a curar a nação. | TED | لكن هناك طرق أخرى تستطيع الموسيقى بها المساعدة في تعافي الأمة. |
| Quanto ao Afeganistão, onde o Taliban proibiu a música durante muitos anos, estão a reintroduzir a música tradicional. | TED | وبالنسبة لأفغانستان حيث حظرت طالبان الموسيقى لسنوات عديدة ، هو إعادة تقديم ألحانهم و موسيقاهم التقليدية. |
| a música indiana, por exemplo, não tem o conceito de harmonia. | TED | كما ترون، الموسيقى الهندية، كمثال لا تحتوى على مبدأ التناغم |
| Quando abri os olhos, continuei a ouvir a música. | Open Subtitles | عندما فتحت عيني كانت الموسيقى ما زالت هناك. |
| Se a música te incomoda, diz, e eu mando parar. | Open Subtitles | لو ان الموسيقى تُضايقُك قولي لي و انا اوقفها |
| Agora que o Largo se foi, podemos tocar a música proibida. | Open Subtitles | الآن بينما ذهب مدرس الموسيقى ، يمكننا عزف الموسيقى الممنوعة |
| Entra-se lá e é como... a música apodera-se de nós. | Open Subtitles | إنه شىء مثل عندما تصل إلى هناك الموسيقى تمتلكك |
| Antes de mais, baixe a música para podermos conversar! | Open Subtitles | حسناً، أولاً اطفأي هذه الموسيقى حتى يمكننا التحدث |
| Tens razão, porque a música merece ser levada a sério. | Open Subtitles | هذا صحيح,لأن الموسيقى تستحق أن تؤخذ على محمل الجد. |
| Pessoal, descobri uma banda que vai mudar a música para sempre. | Open Subtitles | يا رفاق ، لقد اكتشفتُ مقطعاً موسيقياً سيُغير الموسيقى للأبد. |
| Se a alma é pura, a música flúi livremente. | Open Subtitles | عندما تصفو الروح وتغدو طاهرة، تغدو الموسيقى حرّة. |
| Foi um concurso de beleza. Eles não ouviram a música. Não! | Open Subtitles | لقد كانت مسابقة جمال هم لم يستمعوا إلى الموسيقى, لا |
| Nesse momento, a música de Mr.Wang soou alta outra vez. | Open Subtitles | اثناء ذلك الوقت أصبحت موسيقى السيد وانج ترتفع ثانية |
| Festa de finalistas. Era suposto cantar a música da escola. | Open Subtitles | تخرج ، كان من المفروض أن أغني أغنية المدرسة |
| Esqueçam os riscos de voo, relaxem e deixem a música acalmar-vos. | Open Subtitles | لذا,لما لا تنسي أخطار الطيران استرخ ودع الموسيقي تريح أعصابك |
| Se ser qualquer coisa para ser a velha melodia, senhor, é tão exagerado a meus ouvidos quanto uivar após a música. | Open Subtitles | إن كان لابد وأن يكون اللحن القديم يا سيّدي، إنه بمثل صخب وقوة أذني عندما تصرخ عند سماعها للموسيقى. |
| O fantástico é que ele entrou no quarto da filha um dia qualquer, e ela estava a cantar a música. | TED | شكرا. فكان الشيء اللطيف أنه كان مارا جوار غرفة إبنته في وقت ما, وكانت في الواقع تغني لنفسا تلك الأغنية. |
| a música continuará a tocar, mas nós estaremos mortos. | Open Subtitles | ستستمر الموسيقا في العمل ولكننا سنكون قد متنا. |
| Porque nesse ponto é só o meu corpo e a música. | TED | لأنه في تلك اللحظة, إنه فعلا مثل انه جسمي والموسيقى |
| Não. a música deles tocou na rádio e gravaram um álbum. É o que temos que fazer. | Open Subtitles | لا , لقد عزفوا هذه الأغنية بالراديو ثم اصدورا الألبوم , هذا مايجب ان نفعلة |
| Não ouvimos a música Mandy na rádio todos os dias. | Open Subtitles | انه ليس كما تسمع الاغنية كل يوم على المذياع |
| Se você não estava escrevendo a música, então o que estava fazendo por tanto tempo? | Open Subtitles | إذا لم تَكْتبُى الأغنيةَ ماذا كُنْتَ ستفعلين على ألمدى ألطويل ؟ |
| Esta é a música que estamos todos a tocar. | TED | هذا هو اللحن الذي نحاكيه جميعا اليوم، جميعنا، |
| Então, quando ouvir a música, é a sua deixa. | Open Subtitles | ،أذا عندما تستعان المُوسيقى تلك إشارة البدأ خاصّتكما |
| Sim, só que não era uma lenda, Conheces a música dele. | Open Subtitles | ما عدا هذه لم تكن أسطورة . أنت تعرف موسيقاه |
| Pergunto-te se podes baixar um pouco a música estou a trabalhar. | Open Subtitles | أنا كنت أتسائل إذا أنت يمكن أن تدور موسيقاك أسفل قليلا، أحاول العمل. |