| Chaucer passou a maior parte da sua vida como funcionário do governo durante a Guerra dos Cem Anos, viajando pela Itália e pela França, assim como pela sua Inglaterra natal. | TED | قضى شاوسر معظم حياته مسؤولاً في الحكومة. خلال حرب المئة عام، كان مُسافراً عبر إيطاليا وفرنسا وبلده الأم إنجلترا. |
| Estávamos a falar sobre isto. O Tom, durante a maior parte da sua vida encarnou bem o artista moderno contemporâneo atormentado, tentando controlar, gerir e dominar estes impulsos criativos incontroláveis que eram totalmente internalizados. | TED | وكنا نتحدث حول هذا، وتعلمون، كان توم في معظم حياته مثالاً يجسد الفنان العصري المعذب ، يحاول السيطرة وترتيب والتحكم في هذه الإشارات الإبداعية التي لا يمكن السيطرة عليها الداخلية تماماً. |
| Um jovem muito amigável... parece ter vivido em sacos a maior parte da sua vida. | Open Subtitles | رجل ودود جداً يبدو وأنه كان يعيش معظم حياته بعيداً عن الناس |
| Um homem que passou a maior parte da sua vida adulta a fazer questionáveis experiências cientificas em seres humanos. | Open Subtitles | رجل قضى معظم حياته كبالغ، في القيام بتجارب علمية مشكوك في صحتها على البشر. |
| Com exceção de cinco anos como soldado e de mais cinco anos escravizado por piratas, Cervantes passou a maior parte da sua vida como poeta e dramaturgo em dificuldades. | TED | في ما عادا الخمس سنوات التي قضاها كجندي، وخمس سنوات قضاها مُستعبَدا من القراصنة فإن سيرفانتس عاش معظم حياته كشاعر وكاتب مسرحيات مكافح. |
| Nascido em Dublin, Beckett estudou inglês, francês e italiano antes de ir para Paris, onde passou a maior parte da sua vida, a escrever teatro, poesia e prosa. | TED | وُلد بيكيت في دبلن ودرس اللغات الإنغليزية، الفرنسية والإيطالية قبل انتقاله لباريس، حيث أمضى معظم حياته يكتب المسرحيات، الشعر والنثر. |
| Ele passou a maior parte da sua vida na Casa de Herdeiros Halfway. | Open Subtitles | لقد قضى معظم حياته فى حانة على الطريق |
| O meu pai passou a maior parte da sua vida política à procura de justiça. | Open Subtitles | أتعلم؟ أمضى والدي معظم حياته السياسيّة... ساعياً وراء العدالة |
| O Padre Duval tinha escondido o Philippe, durante a maior parte da sua vida, e, quando o Henry nasceu, tudo mudou. | Open Subtitles | الأب " دوفال " أخفاه عن الأنظار معظم حياته وعندما ولد " هنري " تغير كل شيء |
| Henri Poincaré passou a maior parte da sua vida em Paris, uma cidade que amava, mesmo com o seu clima imprevisível. | Open Subtitles | أمضى (هنري پوانكاريه) معظم حياته في باريس، مدينة أحبها برغم مناخها المتقلب. |