| Tu, Belém Efrata, és a mais pequena entre as milhares da Judeia. | Open Subtitles | وانتي يا بيت لحم لست الصغرى بين رؤوساء يهوذا |
| E se a mais pequena ficar atrás da maior... oh, Deus o ajude. | Open Subtitles | وان اتت الوسادة الكبرى خلف الصغرى عندها فليعينني الله |
| Minha irmã, a mais pequena, vive em Innisfree e teria muito gosto em lhe mostrar o caminho. | Open Subtitles | شقيقتي الثالثة الصغرى تعيش في "اينسفري" وستغمرهاالسعادةوهيتدلكعلىالطريق. |
| Perdão, a mais pequena amante de árvores. | Open Subtitles | معذرة ، المحافِظة الصغرى على البيئة |
| E a mais pequena, a filha, a Lynnie, ela... gostava muito de mim. | Open Subtitles | الصغرى كانت بنتها ليننى كانت تحبنى |
| Belém? Tu, Belém Efrata, és a mais pequena... | Open Subtitles | وانت يا بيت لحم لست الصغرى .. |
| - Sim. Devia ser a mais pequena da ninhada. | Open Subtitles | يبدوا أنها الإبنه الصغرى |