"a minha cadeira" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كرسيي
        
    • كرسيّ
        
    • مقعدي
        
    • كرسيى
        
    Tenho a minha cadeira, a minha cerveja e o meu donut da sorte. Open Subtitles حسناً، لدي كرسيي وبيرتي ودوناتي الجالب للحظ
    Não consigo pôr a minha cadeira como estava, mas, fora isso, estou mortificada. Open Subtitles يبدو انني غير قادرة على ضبط كرسيي كما كان سابقا لكن غير ذلك اشعر بالعار
    Um, dois, três! Olhe, mestre Rood! Pode apanhar a minha cadeira? Open Subtitles واحد , اثنان , ثلاثة أنسة روود أيمكنك احضار كرسيي ؟
    Ainda bem que trouxe a minha cadeira espetada. Open Subtitles من الجيد أنّي جلبت كرسيّ ذو العصا القابل للطي
    Enviei-lhe um "e-mail" sobre a proposta, deixei-lhe mensagens de voz, mexia a minha cadeira de um lado para o outro nas reuniões tentando estabelecer contacto visual com o Howard. TED رغم أنني راسلته بخصوص المقترح، وتركت له عدة رسائل صوتية، كما كنت أؤرجح كرسيّ جيئةً وذهاباً خلال الاجتماعات، محاولةً أن تلتقي عيناي بعينيّ هاورد.
    O acidente destruiu a minha cadeira de rodas e danificou o meu sistema informático através do qual eu comunico. Open Subtitles الحادثة دمرت مقعدي المتحرك وأتلفت نظام الكمبيوتر الذى من خلاله اتواصل
    A Jordan anda atrás das minhas coisas, mas aquela súcuba não leva a minha cadeira reclinável depois de eu morrer. Open Subtitles تلك الشيطانة الغاوية ترث مقعدي الوثير بعد موتي
    - Não, é a minha cadeira. - O quê? Open Subtitles لا إنه كرسيى - ماذا ؟
    É difícil ter que ceder a minha cadeira ao balão. Open Subtitles كان صعبا عليا ان اتخلي عن كرسيي المتحرك من أجل بالون
    "Não precisas de ficar comigo o dia todo "a empurrar a minha cadeira de rodas." TED لا حاجة للبقاء معي طوال اليوم دافعا كرسيي المتحرك."
    Fariam barulho. Seguiriam esse homem até ao seu cubículo e diriam: "Porquê a minha cadeira?" TED ستلحق بذلك الشخص إلى مكتبه وتقول ، " لماذا كرسيي ؟ "
    Puxa a minha cadeira para trás, com muito cuidado. Open Subtitles أسحبي كرسيي إلى أبعد حد بعض الشيء
    Quando esta sessão extremamente improdutiva acaba, voltam à vossa secretária, param em frente dela e dizem: "Quem me dera ter estas duas horas de volta, "assim como a minha cadeira." TED وعندما انتهت تلك الجلسة الغير مثمرة ، عدت إلى طاولتك ، ووقفت إلى جانبها ثم قلت ، " ليتني استطيع استعادة تلك الساعتين ، كما اتمنى أن أستعيد كرسيي . "
    Porque está a usar a minha cadeira como escada? Open Subtitles - ماذا تعمل إستعمال كرسيي للسلّم؟
    - Então, alguém roubou... - a minha cadeira de rodas. Open Subtitles .. ــ سرق أحدهم ــ كرسيّ المتحرك
    Como é óbvio, atirei logo a minha cadeira velha para a lixeira. Open Subtitles كسبت - من الطبيعي أني رميت كرسيّ القديم في مرمى القمامة سريعاً
    - É. É a minha cadeira antiga. Open Subtitles ها هو كرسيّ القديم هناك
    Todos os objetos físicos, incluindo a minha cadeira de rodas, existem em três dimensões. Open Subtitles جميع الأشياء المادية ، حتى أنا في مقعدي موجودة في ثلاثة أبعاد
    Tenho lá o meu lugar, a minha cadeira. a minha cadeira está sempre lá. Open Subtitles لشراء الشراب، وهناك المقعد الخاص بي مقعدي موجود دائما هناك
    Eu levanto-me, em pânico, derrubo a minha cadeira tento fugir, mas, tu agarras-me. Open Subtitles صحيح، أنا قفزت في حالة من الذعر وقعت من على مقعدي حاولت أن أركض صوب الباب ولكنك جذبتني
    Esta é a minha cadeira. Open Subtitles ذلك كرسيى
    É a minha cadeira. Open Subtitles هذا كرسيى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more