| Sabem o que ajudava a levantar A moral, por aqui? | Open Subtitles | أتدريان ما الذي يساعد على رفع الروح المعنوية هنا؟ |
| Você opõe-se a todo o espírito a bordo do San Pablo. Quebrou A moral. | Open Subtitles | إنك معادي لكل الروح العامة الموجودة على متن حصي الرمال يا هولمان.إنك تهدم الروح المعنوية للطاقم |
| A moral está no que considero ser uma condição perigosa. | Open Subtitles | المعنويات فى هذه السريه تمر بما اعتبره مرحله خطره |
| Além de que, as crianças precisam de aprender A moral e a decência... e como amar o seu semelhante. | Open Subtitles | وأيضاً عليكم تعلم الأخلاق والأدب وكيف تحترم الآخرين |
| A moral aqui, crianças, é não façam sexo antes de casar. | Open Subtitles | لذا العبرة الأخلاقية هنا: لا تمارسا الجنس حتى تتزوجان |
| Tenho problemas com A moral da família americana, que hipnotizou o país inteiro. | Open Subtitles | أواجه مشكلة مع أخلاق العائلة الأمريكية التي مست البلاد بأكملها |
| Qual acha que será A moral da policia depois de 1997? | Open Subtitles | ما رأيك في الروح المعنوية لقوات الشرطة بعد 1997؟ |
| Embora às vezes esses ataques possam parecer gestos fúteis, acredito que sejam críticos para A moral, de modo a manter uma réstia de esperança. | Open Subtitles | حيثما وأينما يكون وحتى فى تلك الأوقات عندما تبدو الهجمات عديمة الفائدة فأعتقد أنها ترفع الروح المعنوية |
| A moral está muito baixa agora, eles não suportariam outra batalha. | Open Subtitles | الروح المعنوية منخفضة جدا الآن لن يستطيعوا خوض اي معارك اخري |
| Se nós retrocedermos, A moral cairá... e se Modu nos procurar neste momento, nós sofreremos grandes perdas. | Open Subtitles | لو تراجعنا الروح المعنوية سوف تنخفض و إذا هاجمنا ميندو في هذا الوقت سوف نتكبد الكثير من الخسائر |
| A moral está em baixo, sabes disso. | Open Subtitles | الروح المعنوية منخفضة هنا , و أنت تعلم ذلك |
| Mas não por outros polícias. Afecta A moral. | Open Subtitles | بلكن اجبار رجال الشرطة بفعل ذلك ليس في صالح المعنويات. |
| A moral está elevada e a música altíssima e os soldados... | Open Subtitles | المعنويات مرتفعة، ..والموسيقى صاخبة. ..بينما |
| O assunto são as camisolas. Está a matar A moral. | Open Subtitles | قضيتنا هي القمصان إنها تقضي على المعنويات |
| A luxúria e a ambição substituíram a decência e A moral, | Open Subtitles | الشهوة و الطمع حلّت مكان اللباقة و الأخلاق |
| Isso faz-me esquecer A moral, não é? | Open Subtitles | أوه، هذا النوع من الضربات الأخلاق الحق في الخروج من الماء، فليس أحرزنا تي ذلك؟ |
| A moral é para quem a tem; para os ricos! | Open Subtitles | الأخلاق هي لأولئك الذين يمتلكونها ، للأغنياء. |
| Antes de voltar à infância, A moral da história é "entra na merda do avião"? | Open Subtitles | قبل أن أتركك تعود إلى طفولتك فإن العبرة من القصة هي أن أركب الطائرة اللعينة، صحيح؟ |
| A moral da história é "só tens uma vida, não deixes nada por fazer". | Open Subtitles | العبرة من القصة هي أن لديك حياة واحدة لذا افعلي كل شيء |
| Pai, se tivesse permissão para usar a força e torturar, você corromperia A moral da cultura. | Open Subtitles | أب، لو كان مسموحاً لك إستخدام القوة والتعذيب عندها تكون قد هدمت أخلاق الثقافه |
| A moral e caiu. | Open Subtitles | وبدأ المشاركون يطالبون بأموالهم |
| O nosso programa de combates é do melhor para levantar A moral. | Open Subtitles | برنامج الملاكمة هو افضل محسِّن للمعنويات لدينا |
| Desculpe, eu só queria levantar A moral deles, só isso. | Open Subtitles | آسف ، فقد كنت أحاول أن أبقي معنوياتهم مرتفعه |