| Quando fui para casa naquela noite depois de fazer a tatuagem, fiquei acordada a noite inteira. | TED | عندما عدت إلى المنزل في تلك الليلة بعد أن وشمت نفسى، بقيت ساهرة طيلة الليل. |
| Eu não quero que tu fiques à minha espera a noite inteira. Tudo bem. - Fixe! | Open Subtitles | ـ لا أريدك أن تنتظريني طيلة الليل على أي حال ـ حسنا |
| - Não vou ficar a preocupar-me com o que estás a pensar a noite inteira. | Open Subtitles | لا شيء يقلقني حول ما أفكر فيه طوال الليلة |
| Ela quis ficar a divertir-se a noite inteira. | Open Subtitles | أرادت البقاء بالخارج والإحتفال طوال اللّيل. |
| Estavas bêbado ontem, estiveste bêbado a noite inteira, e ainda estás bêbado! | Open Subtitles | كنت ثملاً بالأمس ، وكنت ثملاً طوال الليل وما زلت ثملاً |
| Não há impressões na arma. Ficou à chuva a noite inteira. | Open Subtitles | لا توجد بصمات على المسدس انهمر عليه المطر طول الليل |
| E (D), terás B a noite inteira. | Open Subtitles | و د هو نفسه ب .. سوف تنام معك الليل بطوله |
| A maratona vai começar. Esperei a noite inteira por isto! | Open Subtitles | إنها مسابقة التزلج للرجال لقد أمضيت الليل كله منتظراً ذلك |
| Não queremos perder a noite inteira a dormir. Correto? | Open Subtitles | لا نريد إضاعة الليلة كلها في النوم، صحيح؟ |
| Em alguma altura vão ter de desistir. - Não vão ficar ali a noite inteira. | Open Subtitles | يجب أن يذهبوا لبعض الوقت، لا يمكنهم البقاء طيلة الليل |
| Mas parece que esteve lá alguém a noite inteira. | Open Subtitles | لكن بدا كأن أحداً ما كان هناك طيلة الليل |
| Sim, mas ficares acordado a noite inteira para encontrares o lugar ideal para o cesto da roupa suja, na minha opinião é sinal doutra coisa. | Open Subtitles | أجل، لكن أن تبقى مستيقظاً طيلة الليل لتجد المكان المناسب لسلة غسيلك، |
| Tens embirrado comigo a noite inteira. | Open Subtitles | هل تعرف شيئاً؟ إنّك ضايقتني طوال الليلة. |
| Só porque não tirou os olhos de ti, a noite inteira. | Open Subtitles | ـ هذا لأنه لم يبعد عيناه عليكِ طوال الليلة ـ كلا |
| Não quero ficar acorrentado a si a noite inteira. | Open Subtitles | لا أريد أن أكون مقيداً بك طوال الليلة |
| Estive aqui a noite inteira e mal cheguei a meio. | Open Subtitles | كنت هنا طوال اللّيل ، و بالكاد انتهيت من النّصف |
| Estive a ouvir isto a noite inteira. | Open Subtitles | نحن نَستمعُ إلى هذا طوال اللّيل |
| Marcharam à volta dela a noite inteira. Não preguei olho. | Open Subtitles | أترنح هناك طوال الليل لم أستطع النوم لحظة واحدة |
| Vou dormir no sofá a noite inteira, a rezar para não vos ouvir a fazer sexo. | Open Subtitles | و سأنام على الأريكة طول الليل داعية ألا أسمع أصوات ممارسة الحب الممل بين الأزواج |
| Passei a noite inteira a atirar pedras à janela para falarem comigo. | Open Subtitles | وامضيت الليل بطوله ارمي اكياس ماء على نافذتهم |
| Passaste a noite inteira ora com o meu ex ou com a tua. | Open Subtitles | كنت أمضي الليل كله إما مع حبيب السابقي او حبيبتك السابقة. |
| Olhem para ele. Não digo que passasse a noite inteira comigo mas, ao menos, que visse se estou bem. | Open Subtitles | انظر إليه انا لااطلب منه ان يقضي الليلة كلها معي |
| Mas ela ficou comigo a noite inteira, e implorei-lhe para não dizer nada. | Open Subtitles | و لكنها جلست معي طوال اليل و ترجيتها لأن لا تقدم تقرير بذلك |
| Mas guiou a noite inteira até Valdosta para assistir de longe. | Open Subtitles | لا, لكنها قادت السيارة كل الليل الى فالدوستا,جورجيا لتراقب من بعيد |
| Passei a noite inteira lá dentro até um dos meus amigos finalmente chamar a minha tia Cynthia. | Open Subtitles | لقد قضيت الليل بأكمله هناك و فى النهايه أحد الأصدقاء أحضر العمه سينثيا |
| Ei, temos a noite inteira, miúda, vamos abrandar as coisas. | Open Subtitles | لدينا الليلة بأكملها يا حبيبتي، لنبطئ الأمور بعض الشيء |