| Achou que a nossa sorte fosse começar agora, do nada? | Open Subtitles | هل ظننتَ بأنّ حظنا سيتحسّن الآن و فجأة ؟ |
| Com a nossa sorte, ainda é um tanque. | Open Subtitles | بالطريقه التى يسير عليها حظنا ممكن تكون دبابه |
| - Parece mais uma parada militar. - Pode ser a nossa sorte. | Open Subtitles | انه يشبه اكثر بمركز للشرطة من الممكن ان يكون من حسن حظنا |
| Se a nossa sorte se mantiver, a fenda de Rohan ainda estará aberta para nós | Open Subtitles | إذا تحمّل حظّنا , فجوة روهانسوف حتّى الآن يكون مفتوح لنا |
| Acho que vamos tentar a nossa sorte com os insectos. | Open Subtitles | أعتقد .أننا سنجرب فرصنا مع الحشرات |
| Esta viagem pode mudar a nossa sorte. | Open Subtitles | حسناً ، هذا العمل الجديد يمكنه تغيير حظوظنا |
| a nossa sorte foi trocada. E ainda está. Toma. | Open Subtitles | إن حظنا قد تبدل و ما زال كذلك خذ أريدك أن تجرب هذا |
| Acho que é seguro dizer oficialmente que a nossa sorte mudou. | Open Subtitles | أعتقد إنه من الآمن القول بأنه رسمياً حظنا تحسّن بشكل ملحوظ , يا رجال |
| Preocupa-me que a nossa sorte tenha começado a acabar. | Open Subtitles | انا فقط قلق من ان حظنا بدأ بالنفاد |
| Sempre disse que a nossa sorte ia mudar de alguma forma. | Open Subtitles | كانت المُتفائلة من بيننا. قالت دائماً أنّ حظنا سيقلب بطريقة ما. |
| Porque não tentamos a nossa sorte do outro lado do castelo? | Open Subtitles | الجانب على حظنا نجرب لا لما ؟ حسناً ، القلعة من الاخر |
| Mas agora viemos tentar a nossa sorte na Europa, eu e a minha família. | Open Subtitles | لكن الآن يجب علينا أن نجرب حظنا في أوروبا. أنا وعائلتي. |
| Como destruíram dois bustos, a nossa sorte poderá ter mudado. | Open Subtitles | وبما أنه حطم اثنين من التماثيل النصفية فربما حظنا لا يزال صامدا |
| a nossa sorte parecia que finalmente tinha mudado. | Open Subtitles | حظنا يبدو بأنه قد تغيّر أخيراً |
| Não, com a nossa sorte, vai atingir Haven toda. | Open Subtitles | لا بنظر إلى حظنا ستكون على (هيفين) كامله |
| A Sua Majestade disse que era a nossa sorte, poder provar a pílula. | Open Subtitles | أنه حظّنا السعيدُ،لانه أرغمَني أيضاً لأَكْل الدواء المَوْصُوفِ |
| a nossa sorte irá esgotar-se, consoante o tempo que ficarmos por aqui. | Open Subtitles | كلّما أطلنا البقاء هنا كلّما استنزفنا حظّنا |
| "Tentar a nossa sorte numa das super estradas". | Open Subtitles | لنجرب حظّنا على أحد الكتل الممتازة |
| Temos que regressar lá para cima, tentar a nossa sorte por lá. | Open Subtitles | ،يجب أن نعود وتجربة فرصنا بالأعلى هُناك |
| Precisamos algo que mude a nossa sorte. | Open Subtitles | نحتاج لشيء لنغير فرصنا |
| Tentaremos a nossa sorte. | Open Subtitles | سوف ناخذ فرصنا |
| Não acho, pessoal! Parece que a nossa sorte está a mudar. | Open Subtitles | لا أعتقد ذلك,صديقي أعتقد أنا حظوظنا تغيرت |