"a perceber" - Translation from Portuguese to Arabic

    • في معرفة
        
    • تفهم هذا
        
    • أفهمك
        
    • على فهم
        
    • أتفهمني
        
    • على معرفة
        
    • فهمتني
        
    • لفهم
        
    • تستوعبين
        
    • تفهم الأمر
        
    • تفهم قصدي
        
    • في فهم
        
    • أتفهميني
        
    • على الفهم
        
    • تستوعب
        
    Ajuda-nos a perceber quando podemos avançar com as nossas decisões e instintos e quando, pelo contrário, precisamos de procurar aconselhamento. TED إنه يساعدنا في معرفة متي يمكننا المضي قدمًا في قراراتنا وغرائزنا ومتي نحتاج، في المقابل، إلي التماس المشورة.
    E penso que o Exército dos Estados Unidos está finalmente a começar a perceber isto. TED و أعتقد أن عسكر الولايات المتحدة أخيراً بدأت تفهم هذا.
    - Näo estou a perceber. Open Subtitles ضد أبطال كرة القدم والمشاهير أنا لا أفهمك ضد أبطال كرة القدم والمشاهير أنا لا أفهمك الأمر هكذا يا سيدي..
    Também faço desenhos para ajudar as pessoas a perceber coisas. TED كما اني ارسم الصور لاساعد الناس على فهم الاشياء.
    Se disparar-mos agora, estarêmos a fazê-lo às cegas e incapacitados. Está a perceber? Open Subtitles ويبس ، لو أطلقنا الآن سنكون كمن يطلق سلاح و لا يعلم أين سينفجر ، أتفهمني ؟
    Ela é do tipo de mulher que ajuda um gajo a perceber quais as respostas ela daria uma exelente sócia uma mulher maravilhosa e mãe. Open Subtitles إنها نوع من النساء الذى يساعد الرجل على معرفة الإجابات وأنهاستصبح شريكا رائعا فى حياتك
    Não, não estás a perceber. Nunca chegará a altura. Open Subtitles لا , لاأعتقد أنك فهمتني فأنه لن يحين الوقت المناسب أبداً
    Esta é uma pergunta que nos ajuda a perceber porque é que elas devem estar na cidade. TED هذا سؤال كبير الآن سيساعدنا لفهم لماذا يجب أن يكونوا في المدينة
    Pode ajudar-nos a perceber o que tem, o que significa que pode sobreviver. Open Subtitles يمكن أن تساعدنا في معرفة ما لديه مما يعني أنها يمكنها إحياؤه
    Ainda tens crises de ausência. A eco deve ajudar-nos a perceber. Open Subtitles لازال لديكِ نوبات سيساعدنا هذا في معرفة ما يجري
    Não está a perceber. Este lugar é secreto, privado. Open Subtitles أنت لا تفهم هذا المكان لغز إنه خاص
    Não tenho a certeza se estás a perceber ou não, mas eu sei que estás aí! Open Subtitles أعرفأنكموجودفيالداخل! لست واثقاً إذا كنت تفهم هذا أم لا لكنأعرفأنكموجودفيالداخل!
    Reparei que não vem muitas vezes à missa. Estou a perceber, Padre. Open Subtitles لاحظت أنكِ لا تأتين إلى القدّاس كثيراً أفهمك ، يا أبتِ .. أنت لا تمانع المال طالما أنه يأتي
    Então, se eu estou a perceber bem... estás a dizer que não podes aceitar o meu dinheiro... mas que podes aceitar uma quantia maior? Open Subtitles إذن، إن كنت أفهمك بشكل صحيح، أنتَ تقول بأنك لن تقبل المال الذي أعطيتك، لكن ستقبل بمالٍ أكثر.
    Como o tipo estrangeiro no trabalho que me ajudou a perceber sarcasmo. Open Subtitles مثل ذلك الرجل الأجنبي في العمل الذي ساعدني على فهم السخرية
    Alguém fez asneira. Estás a perceber? Open Subtitles شخص سواك خالف القانون، أتفهمني
    Ele vai ajudar-me a perceber o que aconteceu comigo. Open Subtitles أنتِ سمعتِ ما قاله سيساعدني على معرفة ما يحدث لي
    Eles vão fazer-nos Simpsons novos, estás a perceber, Morty? Open Subtitles سوف نصنع من هذه (سيمبسون) جدد هل فهمتني يا (مورتي)؟ أنا؟
    Tem sido apenas recentemente que começo a perceber que não aprendi a sentar-me assim por ser indiano. TED مؤخرا فقط بدأت لفهم أنني لم أتعلم الجلوس هكذا من خلال تراثي الهندي.
    Sarah, não estás a perceber. Open Subtitles سارة .. أنتِ لا تستوعبين الأمر
    Não estão a perceber. Esse parasita é a fonte original. Open Subtitles يبدو أنك لا تفهم الأمر الطفيلي هو السلالة الأصلية
    Não estás a perceber o que estou a dizer. Open Subtitles أنت لا تفهم قصدي
    Sabes, Lois, este filme ajudou-me a perceber muitas coisas. Open Subtitles هذا الفيلم ساعدني في فهم الكثير من الأشياء
    Estás a perceber? Open Subtitles لم يكن هناك نساء، أتفهميني ؟
    Eu acho que irá ajudá-la a perceber o quão pesado o fardo de negar Cristo pode ser. Open Subtitles اعتقد انها ستساعدك على الفهم مقدار العبء الذي تجحدينه بحق المسيح
    - Não está a perceber. Open Subtitles أنتَ لم تستوعب ، قد أرسلتُ كلّ تلكَ الرسائل الألكترونية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more