"a petição" - Translation from Portuguese to Arabic

    • عريضة
        
    • الإلتماس
        
    • ذلك الطلب
        
    Se não tens receio em submeter a petição, fá-lo. Não, não tenho receio. Open Subtitles إن لم يكن لديك تورع من إصدار عريضة أفعلي ذلك
    Decidi investigar o divórcio. Obtive a petição de Dissolução no tribunal. Open Subtitles وذهبت إلى المحكمة للتحصل على عريضة الفصل
    Eles conseguiram libertá-la mais cedo desde que ela estivesse disposta a pedir a petição pela custódia. Open Subtitles لقد أخرجوها مبكراً.. طالما أنها كانت راغبة بملء عريضة الوصاية.
    Há muitas pessoas também... ...um apoio muito grande, como aquelas 3 mil pessoas que assinaram a petição para me libertar. TED وهناك عدد آخر من الأشخاص ايضا من الداعمين، كهؤلاء ال 3،000 شخص الذين وقعوا على الإلتماس من أجل إطلاق سراحي.
    a petição para um mandado, se é isso que tem, não tem qualquer fundamento, até que um mandado efectivo seja milagrosamente emitido por um tribunal de jurisdição superior. Open Subtitles هذ الإلتماس يا سيد تابان وإذا كان ما تقول صحيح فهو موضع الجدل وحتى يصدر طلب إحضار حقيقي من قبل المحكمة العليا بواسطة معجزة ما
    Onde está a petição que o House mandou, para tirar o localizador do tornozelo? Open Subtitles اين ذلك الطلب الذي ارسله ضابط اطلاق سراح هاوس بشأن ازالة الة المراقبة عن كاحله؟
    Por isso, é melhor torcer para que nada me aconteça, senão, a petição do seu marido nunca chegará a Londres. Open Subtitles لذا من الافضل أن تتمني أن لايحدث شيء سيء لي والا عريضة زوجك هذه لن تصل الى لندن أبداً
    Hoje o tema é a petição para salvar o centro recreativo de Los Angeles. Open Subtitles موضوع اليوم هو عريضة لإنقاذ Los Angeles Rec Center
    Espero que a organização desta reunião voluntária signifique que "a petição do nosso sindicato foi aceite". Open Subtitles أنا آمل ان اجتماع التنظيم التطوعي هذا هو شفره سريه لـ "تم قبول عريضة إتحادنا"
    Vou colocar uma cópia no Molly's, e 10% de desconto nas bebidas para quem assinar a petição. Open Subtitles " سأرسل نسخة إلى " مولي مع خصم 10 بالمئة من مشروباتنا لكل من يقدم عريضة تقديم
    Todas as pessoas que tinham assinado a petição de boicote de qualquer modo nunca veriam "Hamilton". TED جميع هؤلاء الناس الذين وقعوا على عريضة المقاطعة، ما كانوا ليذهبوا لمشاهدة (هاملتون) على أي حال.
    Com gratidão anotamos a petição do Conselho de Custódia a todos os homens de bom coração para aliviar o fardo dos pobres e os deserdados entre nós. Open Subtitles مع كل العرفان والامتنان نسجلّ عريضة مجلس الوصاية... لكل الرجال ذوي القلوب الرحيمة... حتى نسهل الكثير من الأمور أمام الفقراء والمحرومين بيننا.
    O painel de Juízes, presidido pela Sra. Tarasova, examinou a petição do Sr. Sergeyev de recorrer da sentença no caso Nº. 06-18. Open Subtitles قائمة القضاة، برئاسة السيدة (تاراسوفا) ، راجعوا عريضة السيد (سيريجيف) للطعن في حكم القضية رقم 6-18
    a petição está oficialmente arquivada e disponível para vossa assinatura. Open Subtitles تم تقديم الإلتماس و هو جاهز للتوقيع
    Se é por simpatizantes dos rebeldes que procura a petição para a Convenção de New York é um bom sitio para começar. Open Subtitles لو أنّك تبحث عن المتعاطفين ، مع المتمردين فأمر الإلتماس لإتفاقية "نيويورك" هي أفضل مكان لتبدء به
    O Tribunal decidiu recusar a petição. Open Subtitles وقررت المحكمة رفض الإلتماس.
    Disse para enviar a petição. Open Subtitles أنتِ طلبت ملف الإلتماس
    a petição de dispensa... Open Subtitles الإلتماس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more