"a primeira a chegar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أول من ظهر
        
    • أول من وصل
        
    • أول من يصل
        
    • أول واحدة هنا
        
    Ela não a deixou a ti. Foste apenas a primeira a chegar depois de ela morrer. Open Subtitles هي لم تتركها لك،أنت فقط أول من ظهر بعد أن تعرضت لسكتة قلبية
    Foste a primeira a chegar ao sítio do autocarro. Correto. Open Subtitles لقد كنتِ أول من ظهر بمسرح الجريمة في جولة الشاحنة تلك!
    a primeira a chegar à festa foi a alegre lâmpada elétrica Open Subtitles أول من وصل الحفلة كان ضوء كهربائي مرح
    Ela foi a primeira a chegar ao local. Open Subtitles كانت أول من وصل مسرح الجريمة
    Aconteceu à minha frente. Foi mesmo à minha frente. Fui a primeira a chegar. Open Subtitles حدث أمامي،كان أمامي بالضبط كنت أول من يصل
    Eras sempre a primeira a chegar... -... ea últimaasair. Open Subtitles كنت أول من يصل في الصباح و آخر من يغادر مساء
    Fui a primeira a chegar ao local. Open Subtitles كنت أول من وصل لمسرح الجريمة.
    A Igreja Católica foi a primeira a chegar à Gronelândia. Open Subtitles كانت الكنيسة الكاثوليكية أول من وصل إلى (غرينلاند(
    Ouvi dizer que a agente Memphis foi a primeira a chegar. Open Subtitles سمعتُ أن العميلة (ممفيس) كانت أول من وصل إلى مسرح الجريمة، كيف تقبلت الوضع؟
    A empregada foi a primeira a chegar esta manhã. Open Subtitles كان مدبرة المنزل أول من يصل لعمل هذا الصباح.
    É sempre a primeira a chegar, e a última a partir. Open Subtitles دائماً أول من يصل وأخر من يغادر
    É a primeira a chegar. Siga-me, por favor. Open Subtitles أنتِ أول من يصل اتبعيني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more