"a punir" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يعاقب
        
    • تعاقب
        
    • أعاقب
        
    Está a punir as suas vítimas pela sua reacção a ele, tirando-lhes os sentidos com ácido sulfúrico. Open Subtitles انه يعاقب ضحاياه على تصرفهم معه بأنتزاع حواسهم بحمض الكبرتيك
    Ele vê-se como um executor e está a punir essas mulheres pelos pecados delas. Open Subtitles إنه يرى نفسه كمطبق قانون و يعاقب تلك النسوة على خطاياهن قد يكون لديه حس عال بالأخلاق
    Não estás a punir a Cuddy, estás a punir todos os médicos no edifício. Open Subtitles لست تعاقب كادي هكذا بل تعاقب كل طبيب في المبنى
    Não me estás a punir a mim, estás apenas a punir-te a ti próprio. Open Subtitles انت لا تعاقبني، أنت تعاقب نفسك
    Só estou a punir os pais que esperam até o último minuto para dar um presente aos filhos. Open Subtitles إنّي ببساطة أعاقب هؤلاء الأهالي الكسالى الذين ينتظرون حتى اللحظة الأخيرة ليشتروا لأطفالهم هدايا
    Justiçado, como se estivesse a punir quem sequestrou o meu filho. Open Subtitles كالعدالة. كأنني كنت أعاقب الرجل الذي أخذ مني ابني.
    Ao punir os outros, o suspeito pode-se estar a punir a ele próprio. Open Subtitles عن طريق معاقبة الآخرين,قد يكون الجاني يعاقب نفسه
    Cada um deles, uma mentira. E se o nosso assassino, estiver a punir os hipócritas? Open Subtitles كل شخص يكذب، ماذا لو أن قاتلنا يعاقب المنافقين؟
    Temos um homem que está a punir o seu corpo diariamente. Open Subtitles لدينا رجل يعاقب جسده بشكل يومي
    Ele agora está a punir a mãe simbolicamente? Open Subtitles اذا، هو يعاقب والدته رمزيا ؟
    Ele está a punir as suas vítimas. Que queres dizer? Open Subtitles إنه يعاقب ضحاياه
    Então, estás a punir as crianças só para me atingir? Open Subtitles اذن انت تعاقب الصغار كي تنتقم مني ؟
    Achas que me estás a punir, mas estás a punir os teus filhos. Open Subtitles هل تعتقد أنك تعاقبني؟ إنك تعاقب طفليك
    Devias de ser recompensada, e não te estares a punir, percebes? Open Subtitles ؟ ، لا تعاقب نفسك حسنا وأنا وأبوس]؛ م...
    Quem estás a punir? Open Subtitles فمن الذي تعاقب إذاً؟
    Sentia-me como se me estivessem a punir por algo que eu não fiz, por algo que estava dentro de mim. Open Subtitles شعرت وكأنني أعاقب على شيء لم أفعله، على شيء بداخلي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more