"a reforma" - Translation from Portuguese to Arabic

    • التقاعد
        
    • إصلاح
        
    • للتقاعد
        
    • تقاعده
        
    • التقاعدي
        
    • راتب تقاعدي
        
    • ستتقاعد
        
    • لإصلاحِ
        
    Uma hora depois, o director ligou-me e ofereceu-me a reforma antecipada. Open Subtitles بعد ساعة لاحقاً، اتّصل بي المُدير ووضع التقاعد المبكّر للنقاش.
    Estar no topo significa que se está a desfrutar de um rendimento elevado durante a reforma. TED حين تكون في الأعلى يعني أنك تتمتع بدخل مرتفع في التقاعد.
    No final, ficará apenas um marcador que determinará a nossa riqueza durante a reforma. TED في النهاية، سيبقى هناك مؤشر واحد فحسب و هو سوف يحدد مقدار ثروتنا في فترة التقاعد.
    É sobre a reforma da igreja ou precisas confessar? Open Subtitles هذا بخصوص إصلاح الكنيسه أو تحتاج إلى الأعتراف?
    a reforma da justiça criminal é a justiça humana. TED إصلاح القانون الجنائي هو عدالة إنسانية.
    dos macacos e maçãs. Se as pessoas enquadram mentalmente que poupar para a reforma é uma perda, não irão poupar para a reforma. TED إذا وضع الناس ذهنيا الادخار للتقاعد في خانة الخسارة، لن يقوموا بالادخار للتقاعد.
    Está provavelmente preocupado com a reforma. Open Subtitles على الأرجح أنه قلق بخصوص موعد تقاعده عن العمل
    Sais apenas para requerer a reforma! Open Subtitles عليك الخروج فقط في الوقت المناسب لتجمع راتبك التقاعدي
    Sim, esta pessoa reformou-se recebendo 150% do seu rendimento ativo durante a reforma. TED نعم، هذا الشخص تقاعد ليحصل على 150 في المائة من دخله في فترة التقاعد
    Eles recebem mais dinheiro durante a reforma do que quando se encontravam a trabalhar. TED إنه يحصل على دخل أكبر مما كان عليه قبل فترة التقاعد حين كان في فترة الشباب و العمل
    Vai tirar semana e meia para fazer tudo o que tem programado para a reforma. TED وسوف يستغرق الأمر أسبوع ونصف ليقوم بكل الأشياء في قائمة التقاعد.
    Se isto é inconveniente podes pedir a reforma. Open Subtitles إذا لم يكن هذا ملائما بإمكانك التقاعد مع الاحتفاظ براتبك
    Eu não posso andar preocupado se atiras com outra empregada para a reforma. Open Subtitles أستمعي جيداً بينما أنا في العمل لا يمكنني القلق على أنك تدفعين مدبرة منزل اخرى على التقاعد
    E pessoalmente, não imagino melhor forma de mandar esta nave para a reforma. Open Subtitles وشخصيا لايمكنني التفكير في ارسال هذه السفينة الي التقاعد
    Se já estiveram numa prisão, devem saber que é impossível falar sobre a reforma da justiça sem falar de racismo. TED الآن، إذا سبق لكم الذهاب إلى السجن، فستعلمون أنه من المستحيل التحدث عن إصلاح العدالة بدون التحدث عن العرق.
    Enquanto este assunto vai sendo discutido, e a reforma da fiança começa a realizar-se, alguns sistemas passarão para novos sistemas e tememos que os danos criados pelo sistema de fiança inicial aconteçam de novo. TED لأنه كما أن هذه المحادثة تزيد سرعتها، ومع بدء سريان إصلاح الكفالة، ستنتقل بعض الأنظمة إلى أنظمة جديدة وما نخشاه إعادة حدوث نفس الأضرار، ولهذا تم إنشاء نظام الكفالة الأولي.
    RS: Tudo sobre a reforma da justiça criminal e, em particular, a reforma da fiança, é mais complexo do que aparenta. TED روبن شتاينبرغ: لذا كل شيء حول إصلاح العدالة الجنائية، وخاصة إصلاح الكفالة، أكثر تعقيداً مما يبدو عليه.
    Se não estivermos dispostos a fazer isto, a reforma da justiça criminal ficará parada, ou o que vem a seguir será problemático. TED وإذا لم نكن على استعداد للقيام بذلك، إصلاح العدالة الجنائية سيتوقف، أو ما يأتي بعد ذلك سيكون مشكلة حقاً.
    O novo editor da cidade quer um artigo longo sobre a reforma do Comité do Álcool. Open Subtitles مُحرّر صحفي يريد مساحة بحجم 40 إنشا للكتابة عن إصلاح مجلس الخمور
    E depois, perto do final, temos 15 anos para a reforma. TED وثم هناك في ٱخرها تسمير لحوالي 15 سنة للتقاعد.
    Este tipo está a passar a reforma a pintar, não a falsificar. Open Subtitles هذا رجل الإنفاق تقاعده لوحة ، ليست مزيفة.
    O problema é que a reforma não dura sempre. Open Subtitles المشكلة مع هذا المعاش التقاعدي لن يستمر لمدى الحياة
    Se conseguir chegar aos 80, há-de encontrar a reforma à espera. Open Subtitles حسنا إذا أنت تجعله إلى 80 أنا راتب تقاعدي متأكّد سيبقى هناك
    Daqui, vai entregar os papéis para a reforma, com a categoria de tenente. Open Subtitles سلّم أوراقك وأحِل نفسك على التقاعد غدا في مؤتمر عرض الإحصاءات ستتقاعد برتبة ملازم نعم لقد تقهقرت
    - Como estava a dizer, o Senador tem muito tempo para a reforma. Open Subtitles حَسناً، كما قلت، عضو مجلس الشيوخ عِنْدَهُ الكثير مِنْ الوقتِ لإصلاحِ المماطلة السياسيةِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more