No Wisconsin, um réu foi condenado a seis anos de prisão por fugir da polícia. | TED | في ويسكونسن، حُكم على المدعى عليه ست سنوات في السجن لأجل تجاهل الشرطة. |
Mas, o mais importante, isto é uma aldeia a seis horas de qualquer estrada. | TED | ولكن الأهم من ذلك، هذه قرية تبعد ست ساعات عن أي طريق. |
Isso inclui cerca de três anos e meio a seis anos, para obter uma licença do local, | TED | ويشمل هذا حوالي ثلاثة ونصف إلى ست سنوات لتصديق الموقع. |
Bem, ainda temos um empate a seis. | Open Subtitles | حسناً، نحن ما زِلنا عالقين عند ستة إلى ستة. |
Virar à esquerda na 3ª Avenida daqui a seis quarteirões. | Open Subtitles | انعطف يساراً بعد سته بلوكات بالجادة الثالثة |
a seis quarteirões a oeste. Mesmo no cruzamento. Vire à direita. | Open Subtitles | حسنا، بعد ستة بنايات غربا إنعطفي الى اليمين عند التقاطع |
Temos de acampar aqui esta noite. Eles ainda estão a seis horas de nós. | Open Subtitles | جيشنا يجب أن يعسكر هنا الليلة إنهم مازالوا على بعد ست ساعات خلفنا |
E mesmo assim, tenho de condená-lo a seis anos de prisão. | Open Subtitles | بالرغم من ذلك فانه من واجبي أن أحكم عليك بالسجن ست سنوات |
Saída da ferida ao nível da segunda ou terceira vértebra torácica, a seis polegadas da omoplata do ombro direito. | Open Subtitles | موقع جرح الخروج تقريبا يقع بين الفقره الصدره الثانيه و الثالثه علي بعد ست بوصات من لوح الكتف الايمن |
É só daqui a seis horas. Iremos nessa altura. | Open Subtitles | إن الحفلة ستبدأ بعد ست ساعات من الآن و نحن ذاهبون بعدها |
Daqui a seis horas, o sinal desaparece e termina a contagem decrescente. | Open Subtitles | في خلال ست ساعات ستختفي الاشارة وسينتهى العد التنازلى |
O rapaz tem 16 anos e teve pena de 20, ou seja, pode sair daqui a seis anos. | Open Subtitles | عمر الفتى 16 سنة, ومحكوميته 20، مايعني بأنه قد يخرج بعد ست. قد يعود للشارع عندما يصبح عمره 22. |
- Talvez rezasse muito. - De quatro a seis horas por dia? | Open Subtitles | ربما صلت كثيرا أربعة إلى ستة ساعات في اليوم؟ |
Deverá ter dores de cabeça que durarão entre três a seis meses. | Open Subtitles | يستمر بشكل عام حوالي من ثلاثة إلى ستة أشهر |
E devo estender o meu agradecimento a seis pequenos e muito importantes arqueólogos. | Open Subtitles | ويجب أن أقدم امتناني إلى ستة علماء آثار صغار |
Ao nascer do sol ela estará a seis léguas de distância. | Open Subtitles | بحلول النهار سنكون علي بعد سته فراسخ. |
Melhor do que o tipo cujo cadáver acabei de encontrar em decomposição numa casa a seis ruas daqui. | Open Subtitles | أفضل من الرجل الذي وجدت جثته للتو تتحلل في منزل على بعد ستة مباني من هنا. |
ao sentenciá-lo a seis meses de prisão o meu único medo é saber que em breve nos reveremos. | Open Subtitles | أحكم عليك إلى ستّة أشهرسجن أقلق بأن لن يكون هناك فترة طويلة حتى نجتمع ثانية |
Estamos no caminho! Campeonato do mundo daqui a seis meses! | Open Subtitles | نحن في طريقنا نحو بطولة العالم في ستة أشهر |
Cada duna está a seis quilómetros da seguinte. | Open Subtitles | كل واحدة تبعد ستة كيلومترات من التي تليها |
- Tive uma visão, em que a seis e o Baltar levavam a Hera. | Open Subtitles | كانت تروادنى تلك رؤية رؤية مشتركة مع السادسة و(بالتر) .. كانوا يقومون بأخذها بعيداً عنى |
Os últimos antepassados comuns entre seres humanos e chimpanzés remontam a seis a oito milhões de anos. | TED | آخر أسلاف مشتركة بين البشر والشمبانزي كانت قبل ستة إلى ثمانية مليون عام. |
Ouvi dizer que tens passado algum tempo na prisão com a seis. | Open Subtitles | لقد سمعت أنك قد قضيت بعض الوقت بالحجز مع النموذج رقم ستة |
Tudo me parece adiável, menos a nova ida à comissão da Sue, a seis. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي لا ييتحرك سو التي سيتم سماعها مرة ثانية على السادسة |