"a seis" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ست
        
    • إلى ستة
        
    • سته
        
    • بعد ستة
        
    • إلى ستّة
        
    • في ستة
        
    • تبعد ستة
        
    • تروادنى
        
    • ستة إلى
        
    • رقم ستة
        
    • على السادسة
        
    No Wisconsin, um réu foi condenado a seis anos de prisão por fugir da polícia. TED في ويسكونسن، حُكم على المدعى عليه ست سنوات في السجن لأجل تجاهل الشرطة.
    Mas, o mais importante, isto é uma aldeia a seis horas de qualquer estrada. TED ولكن الأهم من ذلك، هذه قرية تبعد ست ساعات عن أي طريق.
    Isso inclui cerca de três anos e meio a seis anos, para obter uma licença do local, TED ويشمل هذا حوالي ثلاثة ونصف إلى ست سنوات لتصديق الموقع.
    Bem, ainda temos um empate a seis. Open Subtitles حسناً، نحن ما زِلنا عالقين عند ستة إلى ستة.
    Virar à esquerda na 3ª Avenida daqui a seis quarteirões. Open Subtitles انعطف يساراً بعد سته بلوكات بالجادة الثالثة
    a seis quarteirões a oeste. Mesmo no cruzamento. Vire à direita. Open Subtitles حسنا، بعد ستة بنايات غربا إنعطفي الى اليمين عند التقاطع
    Temos de acampar aqui esta noite. Eles ainda estão a seis horas de nós. Open Subtitles جيشنا يجب أن يعسكر هنا الليلة إنهم مازالوا على بعد ست ساعات خلفنا
    E mesmo assim, tenho de condená-lo a seis anos de prisão. Open Subtitles بالرغم من ذلك فانه من واجبي أن أحكم عليك بالسجن ست سنوات
    Saída da ferida ao nível da segunda ou terceira vértebra torácica, a seis polegadas da omoplata do ombro direito. Open Subtitles موقع جرح الخروج تقريبا يقع بين الفقره الصدره الثانيه و الثالثه علي بعد ست بوصات من لوح الكتف الايمن
    É só daqui a seis horas. Iremos nessa altura. Open Subtitles إن الحفلة ستبدأ بعد ست ساعات من الآن و نحن ذاهبون بعدها
    Daqui a seis horas, o sinal desaparece e termina a contagem decrescente. Open Subtitles في خلال ست ساعات ستختفي الاشارة وسينتهى العد التنازلى
    O rapaz tem 16 anos e teve pena de 20, ou seja, pode sair daqui a seis anos. Open Subtitles عمر الفتى 16 سنة, ومحكوميته 20، مايعني بأنه قد يخرج بعد ست. قد يعود للشارع عندما يصبح عمره 22.
    - Talvez rezasse muito. - De quatro a seis horas por dia? Open Subtitles ربما صلت كثيرا أربعة إلى ستة ساعات في اليوم؟
    Deverá ter dores de cabeça que durarão entre três a seis meses. Open Subtitles يستمر بشكل عام حوالي من ثلاثة إلى ستة أشهر
    E devo estender o meu agradecimento a seis pequenos e muito importantes arqueólogos. Open Subtitles ويجب أن أقدم امتناني إلى ستة علماء آثار صغار
    Ao nascer do sol ela estará a seis léguas de distância. Open Subtitles بحلول النهار سنكون علي بعد سته فراسخ.
    Melhor do que o tipo cujo cadáver acabei de encontrar em decomposição numa casa a seis ruas daqui. Open Subtitles أفضل من الرجل الذي وجدت جثته للتو تتحلل في منزل على بعد ستة مباني من هنا.
    ao sentenciá-lo a seis meses de prisão o meu único medo é saber que em breve nos reveremos. Open Subtitles أحكم عليك إلى ستّة أشهرسجن أقلق بأن لن يكون هناك فترة طويلة حتى نجتمع ثانية
    Estamos no caminho! Campeonato do mundo daqui a seis meses! Open Subtitles نحن في طريقنا نحو بطولة العالم في ستة أشهر
    Cada duna está a seis quilómetros da seguinte. Open Subtitles كل واحدة تبعد ستة كيلومترات من التي تليها
    - Tive uma visão, em que a seis e o Baltar levavam a Hera. Open Subtitles كانت تروادنى تلك رؤية رؤية مشتركة مع السادسة و(بالتر) .. كانوا يقومون بأخذها بعيداً عنى
    Os últimos antepassados comuns entre seres humanos e chimpanzés remontam a seis a oito milhões de anos. TED آخر أسلاف مشتركة بين البشر والشمبانزي كانت قبل ستة إلى ثمانية مليون عام.
    Ouvi dizer que tens passado algum tempo na prisão com a seis. Open Subtitles لقد سمعت أنك قد قضيت بعض الوقت بالحجز مع النموذج رقم ستة
    Tudo me parece adiável, menos a nova ida à comissão da Sue, a seis. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي لا ييتحرك سو التي سيتم سماعها مرة ثانية على السادسة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more