| Está a sentir-se muito exposta, por possuirmos um míssil antitanque no meio de Manhattan, ou sou apenas eu? | Open Subtitles | هل تشعرين أنكِ عرضة للخطر لحيازتنا قذيفة مضادة للدبابات في منتصف (مانهاتن)، أم هذا أنا فقط؟ |
| Está a sentir-se bem? | Open Subtitles | هل تشعرين أنكِ بخير؟ |
| Nat, está a sentir-se bem? | Open Subtitles | ،(نات) هل تشعرين أنكِ بخير؟ |
| Acho que ajudava a Amber a sentir-se perto dela. | Open Subtitles | أظنّ أنّه ساعدها في الشعور أنّها أقرب إليها |
| O assassino começa a sentir-se tonto, de tanto calor... o que me leva a excluir você... e você. | Open Subtitles | القاتل بدء في الشعور بالأغماء الأجواء حارةٌ جدًا. الذي هو.. ليس أنت، أو أنت |
| Quanto mais se sentir bem, mais atrairá as coisas que o ajudam a sentir-se bem e que o acabarão por levar mais e mais longe. | Open Subtitles | فكلما نجحت بالإحساس الجيد كلما جذبت الأشياء التي تساعدك على الشعور الجيد وجميعها تستمر في رفعك أعلى وأعلى |
| Pode ajudá-la a sentir-se melhor, mas não ajuda o seu filho. | Open Subtitles | ،يمكن أن تساعدك على الشعور أحسن لكن هذا لا يساعد ابنك |
| Ela estava a sentir-se um pouco isolada de vocês as duas. | Open Subtitles | لقد كانت تشعر بأنها بعيدة عنكم أنت الاثنتين |
| Disse que não estava a sentir-se bem. | Open Subtitles | قالت أنها لا تشعر بأنها على ما يرام. أعتقد أنها نائمة. |
| O teu noivo não está a começar a sentir-se um pouco solitário? | Open Subtitles | ألم يبدأ خطيبك في الشعور بالوحدة؟ |
| Então não perca tempo a sentir-se culpado. | Open Subtitles | إذن لاتضيع وقتك في الشعور بالذنب |
| Bem, tenho a certeza que o médico vai ajudá-la a sentir-se melhor. | Open Subtitles | أثق أنّ الطبيب سيساعدها على الشعور بتحسّن |
| A injeção deve ajudá-la a sentir-se normal por algum tempo, mas os neurónios dela continuam a queimar-se. | Open Subtitles | الدواء الذي حقنتها به سيجعلها تشعر بأنها طبيعية إلى حد ما لفترة قصيرة. لكن خلاياها العصبية ما زالت ملتهبة للغاية. |
| Acho que alguém está a sentir-se negligenciada. | Open Subtitles | أعتقد بأن أحدهم تشعر بأنها مهملة |