Mas a sua mente deteriorou-se numa questão de semanas. | Open Subtitles | بكل المقاييس ، تدهور عقله في غضون أسابيع. |
Um homem perde ambos os membros e recebe outros robóticos, que poderá movimentar com a sua mente. | Open Subtitles | رجل فقد كِلا طرفيه وحصل على طرفين آليين واللذان يمكن أن يتحكم بهما بواسطة عقله |
Ele não consegue ouvir-nos, a sua mente está muito longe daqui. | Open Subtitles | إنّه لا يستطيع سماعنا , عقله بعيدٌ جدّاً عن هنا |
Há uns pulsos estranhos dos wraiths bagunçando com a sua mente. | Open Subtitles | هناك بَعْض نبضات الشبح الغريبِة تتلف ذهنك |
Irá até onde a sua mente e química a levarem. | Open Subtitles | سوف تذهبين إلى حيثما ذهنكِ وكيمياؤك سوف تأخذك. |
Temo que quanto mais tempo aquela rocha alimentar o seu corpo, mais envenenará a sua mente. | Open Subtitles | كلما مدت تلك الصخرة جسده بالطاقة، كلما أثرت بعقله |
- Queria melhorar a sua mente. - Tem muito para melhorar. | Open Subtitles | ـ قال إنه يريد أن يطور عقله ـ لديه مجال للقيام بذلك |
Mas não o encham com nada acima do nível três. a sua mente não aguenta. | Open Subtitles | لكن لا تملئيه بمستوى يفوق المستوى الثالث عقله لن يتحمل ذلك |
E disseram-lhe que iria essencialmente ter o corpo de um vegetal, mas que a sua mente continuaria em perfeito estado de funcionamento e que seria incapaz de comunicar com o resto do mundo. | Open Subtitles | واخبروه انه فى النهاية سيكون له جسد هزيل هش ولكن عقله سيظل فى فى حالته الجيدة الكاملة |
Durante 500 anos envenenou a sua mente, e na escuridão da cave de Gollum esperou as trevas vivera na escuridão das florestas. | Open Subtitles | لمدّة 500 سنة سمّم عقله , و في ظلام كهف جولم انتظر |
Oma diz que a verdadeira natureza de um homem é decidida na batalha entre a sua mente consciente e os desejos do seu subconsciente. | Open Subtitles | أوما تعلّم : طبيعة الإنسان الحقيقية تتحدد خلال المعركة بين عقله الواعى |
Que a verdadeira natureza do homem é determinada na batalha entre a sua mente consciente e o seu subconsciente. | Open Subtitles | أن حقيقة الإنسان تتحدد عبر الصراع بين عقله الواعى و عقله الباطن |
Anuviou a sua mente até ele abandonar tudo. | Open Subtitles | أنت أثرت على عقله لدرجة أنه تخلى عن كل شئ |
Mal entendido e pouco apreciado por muitos, a sua... mais formidável arma era a sua mente brilhante. | Open Subtitles | يساءُ فهمه ولا يقدر من العديدين أعظم أسلحته كان عقله المتقد الذكاء |
Ele sentiu a sua mente levando-o para um estado contemplativo. | Open Subtitles | لقد كان عقله يقوده لحالة من التأمل والتفكر |
- Se quer abrir a sua mente, não pense em termos de macho e de fêmea. | Open Subtitles | إذا كنت تريد أن تفتح ذهنك لا تفكر من ناحية الرجل أو المرأة |
a sua mente está límpida e aberta. | Open Subtitles | ذهنكِ صافي و متفتّح |
Ninguém gosta que alguém brinque com a sua mente. | Open Subtitles | لا أحد يعجبه أن يعبث شخص آخر بعقله |
"Quando o caminho da vida é íngreme, mantenha a sua mente." | Open Subtitles | "حينما يكون درب حياتك شديد الوعورة, "حافظ على عقلك هادئًا. |
Com o Stargher, a sua mente é um território desconhecido... e ela está perdida. | Open Subtitles | مع ستيرجر فان عقلة غير معروف لها |
O Senador McCarthy é um homem que conhece a sua mente. | Open Subtitles | السيناتور مكارثي رجل مُدرك لحدوده |
por um inimigo que capturou a sua mente e a sua alma. | Open Subtitles | بواسطة العدو الذى أستولى على روحه وعقله |