"a sua mente" - Translation from Portuguese to Arabic

    • عقله
        
    • ذهنك
        
    • ذهنكِ
        
    • بعقله
        
    • على عقلك هادئًا
        
    • عقلة
        
    • لحدوده
        
    • وعقله
        
    Mas a sua mente deteriorou-se numa questão de semanas. Open Subtitles بكل المقاييس ، تدهور عقله في غضون أسابيع.
    Um homem perde ambos os membros e recebe outros robóticos, que poderá movimentar com a sua mente. Open Subtitles رجل فقد كِلا طرفيه وحصل على طرفين آليين واللذان يمكن أن يتحكم بهما بواسطة عقله
    Ele não consegue ouvir-nos, a sua mente está muito longe daqui. Open Subtitles إنّه لا يستطيع سماعنا , عقله بعيدٌ جدّاً عن هنا
    Há uns pulsos estranhos dos wraiths bagunçando com a sua mente. Open Subtitles هناك بَعْض نبضات الشبح الغريبِة تتلف ذهنك
    Irá até onde a sua mente e química a levarem. Open Subtitles سوف تذهبين إلى حيثما ذهنكِ وكيمياؤك سوف تأخذك.
    Temo que quanto mais tempo aquela rocha alimentar o seu corpo, mais envenenará a sua mente. Open Subtitles كلما مدت تلك الصخرة جسده بالطاقة، كلما أثرت بعقله
    - Queria melhorar a sua mente. - Tem muito para melhorar. Open Subtitles ـ قال إنه يريد أن يطور عقله ـ لديه مجال للقيام بذلك
    Mas não o encham com nada acima do nível três. a sua mente não aguenta. Open Subtitles لكن لا تملئيه بمستوى يفوق المستوى الثالث عقله لن يتحمل ذلك
    E disseram-lhe que iria essencialmente ter o corpo de um vegetal, mas que a sua mente continuaria em perfeito estado de funcionamento e que seria incapaz de comunicar com o resto do mundo. Open Subtitles واخبروه انه فى النهاية سيكون له جسد هزيل هش ولكن عقله سيظل فى فى حالته الجيدة الكاملة
    Durante 500 anos envenenou a sua mente, e na escuridão da cave de Gollum esperou as trevas vivera na escuridão das florestas. Open Subtitles لمدّة 500 سنة سمّم عقله , و في ظلام كهف جولم انتظر
    Oma diz que a verdadeira natureza de um homem é decidida na batalha entre a sua mente consciente e os desejos do seu subconsciente. Open Subtitles أوما تعلّم : طبيعة الإنسان الحقيقية تتحدد خلال المعركة بين عقله الواعى
    Que a verdadeira natureza do homem é determinada na batalha entre a sua mente consciente e o seu subconsciente. Open Subtitles أن حقيقة الإنسان تتحدد عبر الصراع بين عقله الواعى و عقله الباطن
    Anuviou a sua mente até ele abandonar tudo. Open Subtitles أنت أثرت على عقله لدرجة أنه تخلى عن كل شئ
    Mal entendido e pouco apreciado por muitos, a sua... mais formidável arma era a sua mente brilhante. Open Subtitles يساءُ فهمه ولا يقدر من العديدين أعظم أسلحته كان عقله المتقد الذكاء
    Ele sentiu a sua mente levando-o para um estado contemplativo. Open Subtitles لقد كان عقله يقوده لحالة من التأمل والتفكر
    - Se quer abrir a sua mente, não pense em termos de macho e de fêmea. Open Subtitles إذا كنت تريد أن تفتح ذهنك لا تفكر من ناحية الرجل أو المرأة
    a sua mente está límpida e aberta. Open Subtitles ذهنكِ صافي و متفتّح
    Ninguém gosta que alguém brinque com a sua mente. Open Subtitles لا أحد يعجبه أن يعبث شخص آخر بعقله
    "Quando o caminho da vida é íngreme, mantenha a sua mente." Open Subtitles "حينما يكون درب حياتك شديد الوعورة, "حافظ على عقلك هادئًا.
    Com o Stargher, a sua mente é um território desconhecido... e ela está perdida. Open Subtitles مع ستيرجر فان عقلة غير معروف لها
    O Senador McCarthy é um homem que conhece a sua mente. Open Subtitles السيناتور مكارثي رجل مُدرك لحدوده
    por um inimigo que capturou a sua mente e a sua alma. Open Subtitles بواسطة العدو الذى أستولى على روحه وعقله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more