| Sim, senhor, mas pressinto que a sua vida corre perigo. | Open Subtitles | نعم، مولاى، لكني أشعر أن حياتك في خطر |
| Desculpe a franqueza, mas a sua vida corre perigo e acho que vai morrer. | Open Subtitles | آسف لتدخلي هكذا، ولكن... حياتك في خطر وأعتقد أنك سوف تموت |
| - a sua vida corre perigo. - Que conversa é essa? | Open Subtitles | إن حياتك في خطر ماالذي تتحدثين عنه؟ |
| - Pela Mãe Rússia! Como dizia, não entre em pânico, mas a sua vida corre perigo. | Open Subtitles | كما أقول، لا تقلق يا سيدي لكن حياتك بخطر |
| Temos razões para crer que a sua vida corre perigo. | Open Subtitles | أتصل لأن لدي سبباً أن حياتك بخطر. |
| Temos razões para crer que a sua vida corre perigo. | Open Subtitles | لدينا ما يجعلنا نظن أن حياتك في خطر |
| Temos razões para crer que a sua vida corre perigo. | Open Subtitles | لدينا سبب لتصديق ان حياتك في خطر |
| Tenho todos motivos para pensar que a sua vida corre perigo. | Open Subtitles | لدي كل الأسباب لأعتقد بأن حياتك في خطر. |
| Acredite quando digo que a sua vida corre perigo imediato. | Open Subtitles | صدقيني حياتك في خطر وشيك |
| - a sua vida corre perigo. | Open Subtitles | -آنسة (ريد)، حياتك في خطر |
| a sua vida corre perigo. | Open Subtitles | حياتك في خطر |
| Ainda temos razões para acreditar que a sua vida corre perigo. | Open Subtitles | لا زال لدينا سبب لنؤمن بأن حياتك بخطر. |