Sim, e eu compreendo a tentação, Paige. A sério que sim. | Open Subtitles | أجل, وأنا أفهم الأغراء, "بايج", أنا حقاً افهم |
O dia em que eu tirei a tentação do teu caminho. | Open Subtitles | اليوم الذي أزلت الأغراء من طريقكَ |
Eu vou falar-vos sobre resistir a tentação. | Open Subtitles | سوف أتحدث أليكم حول مقاومة الأغراء |
Entre as qualidades mais angélicas da nossa natureza e a tentação dos nossos demónios interiores. | Open Subtitles | بين ملائكة الطبيعة بنا و إغواء الشياطين الداخلية |
Pai, perdoe-nos pelos nossos pecados, por não sermos fortes quando a tentação nos desvia. | Open Subtitles | اغفر لنا ذنوبنا الكثيرة يا أبانا أن لا تجعلنا أقوياء عندما يهيّجنا إغواء |
a tentação é inútil, princesa. | Open Subtitles | الاغراء عديم القيمه ايتها الاميره |
Eu consigo controlar a tentação. | Open Subtitles | يمكنني السيطرة على الأغراء |
"Então, ela parou um bocado, a pensar... mas a tentação era tão imensa que não a conseguiu dominar." | Open Subtitles | لقد سمعتُ بأنها توقفت لبرهةً... لكن الأغراء كانَ عظيماً، لدرجة لم تستطع مقاومتهُ" |
a tentação tem sido a mãe de todas as gorjetas. | Open Subtitles | الأغراء أم كل النصائح |
"Quis ir embora o mais depressa possível para evitar a tentação de voltar a ver-te." | Open Subtitles | "أردت السفر بأسرع وقت ممكن... لأتجنب الأغراء في رؤيتكم مجدداً". |
E lembrem-se que não é a tentação, é o pecado. | Open Subtitles | ليس الأغراء هو الذنب |
a tentação de um grande poder às vezes pode desviar as pessoas, chamar um grande mal para o seu coração, | Open Subtitles | إغواء قوّة عظيمة كهذه، أحيانًا يضلّ الناس |
Ex-jogador. A evitar a tentação. | Open Subtitles | مقامر سابق أتفادى الاغراء |
Para evitar a tentação, irmão. | Open Subtitles | منعا من الاغراء, اخي |
Claro. a tentação foi maior do que a que podia suportar. | Open Subtitles | نعم, الاغراء أكثر مما أحتمل |