"a todo o" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الى كل
        
    • جميع المُحرّكات
        
    • مطاط عجلاته
        
    Atenção a todo o pessoal. Activação não autorizada do Stargate. Open Subtitles انتباه الى كل الموظفين تنشيط ستارغيت غير مصرح به
    Tive a oportunidade de ir a todo o lado onde havia herbários com o meu material africano. TED كانت لدي الفرصة للذهاب الى كل مكان توجد به معشبة من أجل مادتي الآفريقية.
    Vou a todo o lado. Levo gente ao Bronx, a Brooklyn, ao Harlem. Open Subtitles اذهب الى كل مكان الى برونكس، بروكلين، هارلم.
    a todo o vapor. Open Subtitles جميع المُحرّكات بالسرعة القصوى!
    Mas ia a todo o gás. Open Subtitles مع أنه حقاً كان مسرعاً جداً محرقاً مطاط عجلاته
    Detestavas ir de carro a todo o lado e eu, de viajar por enxurrada. Open Subtitles الى كل مكان بالسيارة وان اكره السفر بالانهيار الوحلي ماذا اردت مني ان افعل؟
    Código vermelho, código vermelho. a todo o pessoal da segurança, suspeito armado, na 50 Oeste. Open Subtitles الرمز الأحمر الرمز الأحمر الى كل موظفي الأمن والمراقبه
    Código vermelho. a todo o pessoal de segurança, código vermelho. Open Subtitles الرمز الأحمر الى كل موظفي الأمن والمراقبه
    Porque é que a minha mãe tem de chegar a todo o lado antes da hora? Open Subtitles اقصد لماذا امي تحتاج ان تصل الى كل مكان مبكراً ؟ ما هذا ؟
    a todo o pessoal, cautela ao entrarem no local. Open Subtitles الى كل الأفراد كونوا حذرين بدخول الموقع
    - Não sei. a todo o lado. Ao sul. Open Subtitles الى كل مكان الى الجنوب
    a todo o povo. Open Subtitles الى كل بلدة
    a todo o vapor. Open Subtitles "جميع المُحرّكات بالسرعة القصوى!"
    O segurança diz que viu um tipo a sair a todo o gás na noite do crime. Open Subtitles حارس الأمن قال أنه شاهد شخصاً يقود مسرعاً حارقاً مطاط عجلاته خارجاً من هناك في (ليلة قتل (إيلين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more