| Tu podias dizer-me a verdadeira razão de a teres abandonado. | Open Subtitles | هلا أخبرتني عن السبب الحقيقي الذي جعلك تتركها وترحل؟ |
| Conquistador, vou dizer-vos a verdadeira razão pela qual o Inquisidor opõe a cruz à coroa. | Open Subtitles | أيها المحارب سأخبرك السبب الحقيقي الذي جعل القاضي يضع الصليب في مواجهة العرش |
| Esta é a verdadeira razão pela qual fugiste quando me viste na loja. | Open Subtitles | هذا هو السبب الحقيقيّ لهربك عندما رأيتني بالمتجر |
| Agora, tens exactamente o tempo que demora a terminar a minha bebida para explicares a verdadeira razão de estares aqui. | Open Subtitles | عندكِ بالضبط متسع بما يكفيني لإنهاء شرابي لتشرحي لي السبب الحقيقيّ لمجيئكِ |
| Mas talvez a verdadeira razão seja que não temos formas suficientemente poderosas de pensar em medicamentos. | TED | لكن ربما السبب الحقيقي هو أننا لا نملك طرق تفكير قوية بمايكفي حول الطب. |
| Essa é a verdadeira razão pela qual o Yutaka queria ver-me. | Open Subtitles | وهذا هو السبب الحقيقي وراء طلب يوتاكا في ان يراني |
| E se não quiseres sair comigo, percebo perfeitamente, mas ao menos tem a decência de me dizer a verdadeira razão. | Open Subtitles | واذا لم ترغب ان تذهب معى.. استطيع ان اتعامل وحدى لكن ع الاقل تحلى ببعض الخلق واخبرنى بالسبب الحقيقي |
| É a verdadeira razão pela qual ela não quer ir comigo. | Open Subtitles | فهذا هو السبب الحقيقي في عدم رغبتها بأن تأتي معي |
| Então, qual é a verdadeira razão de eu estar aqui? | Open Subtitles | إذاً ، ما هو السبب الحقيقي لقدومي ؟ |
| Acho que a verdadeira razão pela qual não vemos muitas mulheres em matemática e ciências.. | Open Subtitles | أظن أن السبب الحقيقي الذي لا يجعلنا نرى نساءً عديداتٍ بمجال الرياضيات والعلوم |
| - a verdadeira razão para que eu devesse ficar onde estou e não entrar naquele carro. | Open Subtitles | السبب الحقيقي الذي يجعلني هنا وهو مايجعلني لا أركب السيارة |
| a verdadeira razão porque eu não quero sair contigo é porque... aquilo foi um erro! | Open Subtitles | السبب الحقيقي الذي يدفعني إلى أن لا أخرج معك هو لأن ما قمنا به خطأ |
| Penso que a verdadeira razão para ter mentido... foi para se proteger. | Open Subtitles | أعتقد أنّ السبب الحقيقيّ لكذبك هو لحماية نفسك |
| Conheço a verdadeira razão pela qual não queres falar do que fizeste ao teu pai. | Open Subtitles | أعرف السبب الحقيقيّ لعدم رغبتك في الكلام عمّا فعلتَه بأبيك |
| Só o estás a dizer para esconder a verdadeira razão de não dares uma chance ao amor. | Open Subtitles | تقولين هذا فقط لتخفي السبب الحقيقيّ لرفضك فرصة الحبّ |
| a verdadeira razão é uma boa razão para amar uma criança. | Open Subtitles | السبب الحقيقي هو سبب وجيه لحب طفل، سيدّتي |
| Ele pode pensar que vim para fazer bolinhos para ele, mas a verdadeira razão, é que vim para a analisar. | Open Subtitles | لربما يعتقد هو أني أتيت لخبز كعكاته لكن السبب الحقيقي هو لوضعك بمكانك |
| Mas a verdadeira razão é, Adoro tirar o que a Sarah quer. | Open Subtitles | لكن السبب الحقيقي هو أنني أحب أخذ ما تريده (سارة) |
| E não temos nenhuma dúvida que a verdadeira razão da sua demissão, foi por ter tido acesso a revelações protegidas que levou à injusta demissão, por consequência. | Open Subtitles | وليس هناك أي شك في أن .. السبب الحقيقي وراء فصلها كان أنها قدمت بإفشاء معلومات محمية { LadyPop} و وفقاً لذلك فصلٌ جائر |
| É crucial esconder a verdadeira razão dos teus movimentos para as pessoas não desconfiarem. | Open Subtitles | انه لمن الضروري اخفاء السبب الحقيقي وراء فعلتك حتي لايرتاب الناس بك |
| Depois de saberes a verdadeira razão para a oferta, disseste ao Harvey: | Open Subtitles | نعم , وبعد أن عرفتي السبب الحقيقي وراء العرض ذهبتِ إلى هارفي و قلتِ له |
| Não, não esse tipo de coisa. Diga-me a verdadeira razão. | Open Subtitles | كلاّ، ليس ذلك، اخبرني بالسبب الحقيقي. |
| a verdadeira razão para não querer a operação, é porque está feliz com a maneira como estão as coisas. | Open Subtitles | السبب الحقيقي في أنها لا تريد العملية هو أنها سعيدة مع هذه الأمور |